| In addition, the Guinean Army has provided and continues to provide military support to these dissidents. | Кроме того, гвинейская армия оказывала и продолжает оказывать военную поддержку этим диссидентам. |
| In general, the Yugoslav Army and Ministry of the Interior Police are in compliance with the military technical agreement. | В целом югославская армия и силы министерства внутренних дел соблюдают военно-техническое соглашение. |
| The United Wa State Army is estimated to have a strength of 30,000 to 40,000 soldiers. | Армия области Ва, согласно оценкам, имеет численность 30000-40000 солдат. |
| In parallel, the Army would have to exercise restraint. | Армия при этом должна проявлять сдержанность. |
| The New People's Army had recruited minors and deployed them in combat operations. | Новая народная армия вербует несовершеннолетних и использует их в боевых операциях. |
| The self-styled Albanian National Army has made statements taking responsibility for carrying out acts of violence. | Самозваная Албанская национальная армия выступила с заявлениями об ответственности за совершение актов насилия. |
| The Army is accountable through its chain of command and under the law. | Армия подотчетна в порядке подчиненности и по закону. |
| The Nepalese Army has repeatedly refused to cooperate fully with police investigations and with orders from judicial authorities, including the Supreme Court. | Непальская армия неоднократно отказывалась полновесно сотрудничать с полицейским следствием и выполнять приказы судебных инстанций, включая Верховный суд. |
| In both cases, the New People's Army apologized in a press release. | В обоих случаях Новая народная армия принесла свои извинения в пресс-релизе. |
| The Nepal Army should comply urgently with the court order. | Непальская армия должна незамедлительно выполнить это решение суда. |
| The Army would submit a report to the civil authority at the end of the mission. | Армия будет обязана отчитаться перед гражданскими властями в конце этой миссии. |
| The Lebanese Army and the Directorate-General of Public Security have also taken steps in this regard. | Ливанская армия и Главное управление общественной безопасности также принимают шаги в данном направлении. |
| The Sudan Peoples' Liberation Army has yet to redeploy its forces from Southern Kordofan and Blue Nile. | Народно-освободительная армия Судана еще не передислоцировала свои силы из Южного Кордофана и Голубого Нила. |
| In this context, engineering capability was provided by the Royal Moroccan Army. | В этой связи Королевская марокканская армия предоставила инженерные средства. |
| The Lebanese Army requested the coordinates of the new location, to which it subsequently sent some of its soldiers. | Ливанская армия запросила координаты этого нового места и немедленно направила туда своих представителей. |
| In all cases the separatist armed forces of the disputed regions and the Russian Army violated the agreements. | Во всех случаях сепаратистские вооруженные силы спорных регионов и российская армия нарушали эти соглашения. |
| The Afghan National Army continues to develop into a professional fighting force while simultaneously rebuilding and reorganizing. | Афганская национальная армия продолжает превращаться в профессиональную боевую силу, одновременно перестраиваясь и реорганизуясь. |
| An equivalent number of Nepal Army weapons were put in storage. | Равное количество оружия сдала на хранение и армия Непала. |
| In the face of a fierce insurgency, the Afghan National Army continues to grow in numbers, capacity and professionalism. | Перед лицом ожесточенного мятежа Афганская национальная армия продолжает расти количественно, качественно и профессионально. |
| This is the British Army, Miss Costello. | Это Британская армия, мисс Кастелло. |
| So, this is where the Army stores all its old MP records. | Итак, здесь армия хранит все свои старые записи военной полиции. |
| The Royal Army is more creative in its accrual of assets. | Королевская армия более изобретательна в вербовке своих агентов. |
| You said the Dark Army was with us on this. | Ты сказал, что Тёмная Армия нам поможет. |
| I'm looking for Marshall Cooper, Fifth NEB Army. | Я ищу маршала Купера. 5-я Армия НЭБ. |
| When the Army pacifies a native tribe, they take the children away. | Когда армия усмиряла коренное племя, они забирали детей. |