In addition, the Guinean Army has provided and continues to provide military support to these dissidents. |
Кроме того, гвинейская армия оказывала и продолжает оказывать военную поддержку этим диссидентам. |
In general, the Yugoslav Army and Ministry of the Interior Police are in compliance with the military technical agreement. |
В целом югославская армия и силы министерства внутренних дел соблюдают военно-техническое соглашение. |
The United Wa State Army is estimated to have a strength of 30,000 to 40,000 soldiers. |
Армия области Ва, согласно оценкам, имеет численность 30000-40000 солдат. |
In parallel, the Army would have to exercise restraint. |
Армия при этом должна проявлять сдержанность. |
The New People's Army had recruited minors and deployed them in combat operations. |
Новая народная армия вербует несовершеннолетних и использует их в боевых операциях. |
The self-styled Albanian National Army has made statements taking responsibility for carrying out acts of violence. |
Самозваная Албанская национальная армия выступила с заявлениями об ответственности за совершение актов насилия. |
The Army is accountable through its chain of command and under the law. |
Армия подотчетна в порядке подчиненности и по закону. |
The Nepalese Army has repeatedly refused to cooperate fully with police investigations and with orders from judicial authorities, including the Supreme Court. |
Непальская армия неоднократно отказывалась полновесно сотрудничать с полицейским следствием и выполнять приказы судебных инстанций, включая Верховный суд. |
In both cases, the New People's Army apologized in a press release. |
В обоих случаях Новая народная армия принесла свои извинения в пресс-релизе. |
The Nepal Army should comply urgently with the court order. |
Непальская армия должна незамедлительно выполнить это решение суда. |
The Army would submit a report to the civil authority at the end of the mission. |
Армия будет обязана отчитаться перед гражданскими властями в конце этой миссии. |
The Lebanese Army and the Directorate-General of Public Security have also taken steps in this regard. |
Ливанская армия и Главное управление общественной безопасности также принимают шаги в данном направлении. |
The Sudan Peoples' Liberation Army has yet to redeploy its forces from Southern Kordofan and Blue Nile. |
Народно-освободительная армия Судана еще не передислоцировала свои силы из Южного Кордофана и Голубого Нила. |
In this context, engineering capability was provided by the Royal Moroccan Army. |
В этой связи Королевская марокканская армия предоставила инженерные средства. |
The Lebanese Army requested the coordinates of the new location, to which it subsequently sent some of its soldiers. |
Ливанская армия запросила координаты этого нового места и немедленно направила туда своих представителей. |
In all cases the separatist armed forces of the disputed regions and the Russian Army violated the agreements. |
Во всех случаях сепаратистские вооруженные силы спорных регионов и российская армия нарушали эти соглашения. |
The Afghan National Army continues to develop into a professional fighting force while simultaneously rebuilding and reorganizing. |
Афганская национальная армия продолжает превращаться в профессиональную боевую силу, одновременно перестраиваясь и реорганизуясь. |
An equivalent number of Nepal Army weapons were put in storage. |
Равное количество оружия сдала на хранение и армия Непала. |
In the face of a fierce insurgency, the Afghan National Army continues to grow in numbers, capacity and professionalism. |
Перед лицом ожесточенного мятежа Афганская национальная армия продолжает расти количественно, качественно и профессионально. |
This is the British Army, Miss Costello. |
Это Британская армия, мисс Кастелло. |
So, this is where the Army stores all its old MP records. |
Итак, здесь армия хранит все свои старые записи военной полиции. |
The Royal Army is more creative in its accrual of assets. |
Королевская армия более изобретательна в вербовке своих агентов. |
You said the Dark Army was with us on this. |
Ты сказал, что Тёмная Армия нам поможет. |
I'm looking for Marshall Cooper, Fifth NEB Army. |
Я ищу маршала Купера. 5-я Армия НЭБ. |
When the Army pacifies a native tribe, they take the children away. |
Когда армия усмиряла коренное племя, они забирали детей. |