Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армия

Примеры в контексте "Army - Армия"

Примеры: Army - Армия
The national army and national police have begun to assume greater responsibilities in maintaining national security. Национальная армия и национальная полиция стали брать на себя больше ответственности в деле поддержания национальной безопасности.
The Afghan national army and national police are engaged in joint combat operations with international forces to secure peace, stability and public order. Афганская национальная армия и национальная полиция совместно с международными силами проводят боевые операции по обеспечению мира, стабильности и общественного порядка.
In July, as a continuation of this first stage, the Nicaraguan army plans to destroy another 333 ground-to-air rockets. В июле в порядке продолжения этого первого этапа никарагуанская армия намерена уничтожить еще ЗЗЗ зенитные ракеты.
We were successful, because our army never deviated from its primary mission. Мы добились успеха, поскольку наша армия никогда не отклонялась от своей главной задачи.
The backbone of Afghanistan's security apparatus must ultimately be the Afghan national army. Основой этого аппарата по обеспечению безопасности в Афганистане должна стать в конечном итоге афганская национальная армия.
Afghanistan had a Government; it had a national army, a police force, a justice system. В Афганистане было правительство, у него была национальная армия, полицейские силы, система правосудия.
In 1999, the army rescued 13 girls between the ages of 14 and 17 who were members of guerrilla groups. В 1999 году армия освободила 13 девочек в возрасте от 14 до 17 лет, которые были участницами повстанческих формирований.
However, the army has since enlisted some 3,000 youths recruited in Abidjan. Вместе с тем армия уже набрала примерно 3000 молодых людей в Абиджане.
He wondered whether the regular army was observing the international rule against recruitment of minors under 18. Следует также задаться вопросом, в достаточной ли степени регулярная армия соблюдает международные нормы о непризыве на военную службу лиц младше 18 лет.
This new army would be 80,000 strong and would cost around $300 million in the first year. Эта новая армия будет иметь численность в 80000 человек, и расходы по ее содержанию составят примерно 300 млн. долл. США в течение первого года.
In addition, the army has been involved in destroying these devices where they are found. Дополнительно армия участвует в уничтожении этих устройств при их обнаружении.
The Japanese army proceeded to suppress French detachments in remote places and contingents which had fled to the mountains. Японская армия приступила к подавлению французских подразделений в отдаленных районах и контингентов, бежавших в горы.
The police and the army will, inter alia, have to learn to work together. Полиция и армия, среди прочего, должны научиться действовать сообща.
A new national army will be built, and all regional military formations must disappear. Будет создана новая национальная армия, а все региональные военные формирования должны будут исчезнуть.
The police, army and intelligence service are still viewed by too many Afghans as politically biased. Большое число афганцев по-прежнему считают, что полиция, армия и разведслужбы не являются политически независимыми.
But, inevitably, that army will not be able to provide adequate security for many months to come. Однако, что неизбежно, эта армия не сможет обеспечить необходимый уровень безопасности в течение еще многих предстоящих месяцев.
For effective operational readiness, both the army and the police need logistical support and equipment. Для того, чтобы и армия, и полиция могли эффективно осуществлять оперативную деятельность, необходимы материально-техническая поддержка и надлежащее оснащение.
The Afghan national army has also suffered its first casualties from hostile fire. Афганская национальная армия также уже понесла в результате вражеского огня свои первые потери.
The Pakistani army laid only detectable mines. Пакистанская армия устанавливает лишь обнаруживаемые мины.
The army and FNL blame each other for the attack. Следует отметить, что армия и НСО перекладывают друг на друга ответственность за это покушение.
However, the new army is not expected to be independently operational before 2012. Однако ожидается, что новая армия сможет действовать самостоятельно только после 2012 года.
Once the army and police are operational, Liberia will also need considerable continued assistance from its partners to sustain them. Как только армия и полиция начнут функционировать, Либерии потребуется также существенная дальнейшая помощь в деле обеспечения их деятельности со стороны ее партнеров.
The army and people of the Democratic People's Republic of Korea put forward realistic and principled proposals to implement this agreement. Армия и народ Корейской Народно-Демократической Республики выдвинули реалистичные и принципиальные предложения по реализации этой договоренности.
The new army is officially scheduled to attain full operational capability by mid-2012. Официально запланировано, что новая армия обретет полную дееспособность к середине 2012 года.
He noted that strong army and police force were needed in order to maintain peace and stability in Libya. Он отметил, что для поддержания мира и стабильности Ливии необходимы крепкая армия и полиция.