So, what, you, me, and your himbo army - |
Значит ты, я и твоя маленькая армия... |
The suit shows that we are a force to be reckoned with, a two-person army that plays by its own rules. |
Костюм показывает, что мы сила, с которой надо считаться, что мы армия из двух человек, которая играет по своим правилам. |
The king will not come to terms, sir, until the army stand down. |
Король не примет условия, пока армия не будет распущена. |
What is the oath of our insurgent army, brothers? |
Братья, под каким лозунгом сражается наша армия? |
Okay, I'll work as fast as I can, but don't forget - this army may be fake, but the guns are real. |
Хорошо, Я буду работать так быстро, как смогу, но не забывай... эта армия, может, и не настоящая, но оружие - настоящее. |
The army wants us to know their cannons can go... boom! |
Армия хочет, чтобы мы были уверены в их пушках... бум! |
While Henry is at large, there will always be some army to support him. |
Пока Генрих на свободе, у него всегда будет армия для поддержки |
The latest radiocommunications, son of a touring pianist De Vries disappeared after the plane crash five days ago, army sent in search of a further 25 helicopters. |
По последним радиосообщениям, сын гастролирующего пианиста Де Фриса пропал после крушения самолета пять дней назад, армия направила на поиски еще 25 вертолетов. |
Finally, Gabriel and his army retreated, and we were left with the realization that not only are angels real... they are our most hated enemies. |
В конце концов, Гавриил и его армия отступили, и мы остались с осознанием того, что ангелы не только реальны... они наши самые ненавистные враги. |
Well, if it's a soldier, the army wants to know. |
Ну, если это солдат, армия хочет знать об этом |
The army of Charles XII is a hundred thousand strong |
Армия Короля Карла 12 сильна в сто тысяч человек. |
They say the army is behind it. |
Что, если за этим стоит армия? |
the destruction of Cafaus... before that its army come to destroy Nefer. |
уничтожить Кафаос... до того, как его армия вторгнется в Нефер. |
The army of Nefer in the heart of our territory! |
Армия Нефера в самом сердце нашей страны! |
Even if an army could help us, how many would I have to kill to unite the D'Harans? |
Даже если армия может помочь нам, скольких мне придется убить, чтобы объединить Д'Хару? |
An army of scarecrows with no horses, no swords... and no firearms. |
Армия чучел без лошадей, без мечей и без ружей. |
Brothers and sisters, I'm informing you that our brave army has fiercely routed the enemy |
Братья и сестры, Я сообщаю Вам, что наша храбрая армия разбила врага, |
And it was Azem who saved me, not your army, |
И Азем всегда спасал меня, а не Ваша армия. |
Serbian king, army, Government and a part of the people saved themselves by retreating through the mountains of Albania, |
Сербский король, армия, правительство и часть людей спасались отступая через горы Албании. |
On the one side, there's me, and on the other Marcel and an army of vampires. |
На одной стороне - я и на другой - Марсель и армия вампиров. |
Shilja, I told you a 100 times, this is not an army this is school. |
Шиля, тебе уже 100 раз сказано, что это не армия, а школа. |
If you're going to take on that fortress, you'd better have an army. |
если ты планируешь приобрести такую крепость, хорошо чтобы у тебя была армия. |
Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy. |
Наши друзья из Торговой Федерации обещали нам поддержку... и когда их боевые дроиды объединятся с вашими... у нас появится армия, равной которой нет в галактике. |
So I think the army was chasing that weird kid Kaneda saw... |
Так Канеда говорит, что он видел, как того странного ребенка преследовала армия? |
Maybe your army comes and maybe it's too much for us, but it's all on you. |
Может, твоя армия придёт, может, она слишком сильна для нас, но виноват будешь ты. |