In June 1980, the People's Army of Vietnam (PAVN) crossed the Thai-Cambodian border during the pursuit of the defeated Khmer Rouge. |
В июне 1980 года Вьетнамская народная армия (ВНА) пересекла таиландско-камбоджийскую границу, преследуя разбитые части красных кхмеров. |
In 1959 the Army decided it was no longer interested in developing large boosters, for which it had no immediate need, and it passed von Braun's team over to NASA. |
К 1959 армия решила, что больше не заинтересована в создании больших ракет, которые ей пока не нужны, и команда фон Брауна перешла в НАСА. |
During the 1930s, the Imperial Japanese Army required a specialised vehicle in preparation for war against the Soviet Union, which would be capable of destroying Soviet fortified positions along the Manchurian border. |
В 1930-е годы в свете подготовки к войне против Советского Союза, японская армия нуждалась в специализированной машине, которая могла бы уничтожить советские укрепленные позиции вдоль маньчжурской границы. |
On 29 December, the Army captured the Brigade 82 military base, on the outskirts of Al-Shaykh Maskin, as well as the northern part of the town itself. |
29 декабря армия заняла военную базу 82 бригады на окраине города, а также северную часть самого Шейх-Мискина. |
Nor does Bhutan have an air force, although the Royal Bhutan Army maintains a very small air armament possessing no combat capabilities, used solely for transport. |
Отсутствуют у Бутана и ВВС, хотя Королевская Бутанская армия и имеет небольшие авиационные подразделения, которые не предназначены для боя и выполняют лишь транспортные функции. |
After the conquests of Palermo and Messina the Seventh Army prepared for the invasion of France by its Mediterranean coast as the lead element of Operation Dragoon in August 1944. |
После завоевания Палермо и Мессины Седьмая армия приготовилась к вторжению во Францию со стороны средиземноморского побережья в качестве ведущего элемента операции «Драгун» (англ. |
In April 2008, he joined Tight Films, for which he collaborated with Matt Wolf on an alternate reality game for Hellboy II: The Golden Army. |
В апреле 2008 года он присоединился к Tight Films, где он сотрудничал с Мэтт Вулфом на съёмках «Хеллбой 2: Золотая армия». |
On 25 June 1950, the North Korean Army (KPA) crossed the border into South Korea and advanced for the capital Seoul, which fell in less than a week. |
25 июня 1950 г. северокорейская армия перешла границу с Южной Кореей и двинулась на Сеул, который пал менее, чем за неделю. |
The Army had only a small number of British 3.7 inch Mountain Howitzers, and Australia's request for United States M116 75mm pack howitzers was not immediately filled. |
Армия располагала лишь небольшим количеством британских 3,7-дюймовых горных гаубиц (англ.)русск., а поставка заказанных американских 75-мм гаубиц M116 не могла быть осуществлена немедленно. |
In the west, the Volunteer Army pursued the enemy defeated in July without much resistance, and reached the Hadiach - Kremenchuk - Znamianka - Yelisavetgrad line on 11 August. |
На западе Добровольческая армия, без особенного сопротивления развивая преследование разбитого в июле противника, достигла 11 августа линии Гадяч - Кременчуг - Знаменка - Елисаветград. |
The French 2nd Army was responsible for the last 100 kilometres (62 mi) of front, covering Sedan, the lower Meuse, the Belgian-Luxembourg border and the northern flank of the Maginot line. |
2-я французская армия была ответственна за последние 100 км (62 мили) фронта, включающие Седан, низовья Мааса и северный край линии Мажино на бельгийско-люксембургской границе. |
In 1957, the Moroccan Army of Liberation nearly occupied the small territory of Ifni, north of Spanish Sahara, during the Ifni War. |
В 1957 году марокканская армия Освобождения оккупировала Сиди-Ифни на севере Испанской Сахары во время войны за Ифни. |
In a lead role in Operation Undertone launched March 15th, the Seventh Army fought its way across the Rhine into Germany, capturing Nuremberg and then Munich. |
"Undertone"), начатой 15 марта, Седьмая армия пробилась через Рейн в Германию, захватив Нюрнберг, а затем Мюнхен. |
The 17th Army, by this time heavily involved with the Japanese campaign in New Guinea, had only a few units available to send to the southern Solomons area. |
К этому моменту 17-я армия, задействованная в японской кампании в Новой Гвинее, располагала только несколькими подразделениями для переброски на Южные Соломоновы острова. |
When the US Army asked for ideas, laboratories suggested the reverse-engineered and additional safety improvements of the East German AZ-58-K-100 HEAT anti-tank grenade that had been clandestinely obtained. |
Когда армия США попросила разобраться с этим делом, армейские инженеры предложили скопировать противотанковую гранату производства ГДР (AZ-58-K-100), которая была добыта американской разведкой. |
Under Gordon the Ever Victorious Army, in collaboration with the Chinese Imperial forces, would fight some of the final and decisive battles that ended the Taiping Rebellion. |
Под руководством Гордона «Всегда побеждающая армия», взаимодействуя с китайскими правительственными войсками, выиграла ряд финальных сражений, приведших к поражению восстания тайпинов. |
It was organized December 7, 1862, from troops in the Department of Mississippi and East Louisiana, including the short-lived Army of West Tennessee. |
Она была сформирована 7 декабря 1862 года из частей департамента Миссисипи и Восточной Луизианы и в неё была включена недолго просуществовавшая Западнотеннессийская армия. |
Another issue of contention was compensation to the American colonies by Britain for the costs of the expedition against Louisbourg and the long occupation by American troops until the British Army finally took over. |
Ещё один спорный вопрос заключался в компенсации британским колониям от Великобритании за расходы на экспедицию против Луисбурга и оккупацию крепости до тех пор, пока британская армия не пришлет свои войска. |
The 17th Army would be picked up in three lifts by destroyers the first week of February with a target completion date of 10 February. |
17-я армия должна была погрузиться на три конвоя эсминцев с первой неделю февраля до даты окончания операции 10 февраля. |
In early 1849, he received information that the Austrian Imperial Army was planning to blow up the bridge, in order to prevent the rebels from crossing over from Pest to Buda. |
В начале 1849 года он получил информацию о том, что австрийская имперская армия планировала взорвать мост, чтобы повстанцы не могли перейти из Пешта в Буду. |
The Sudan People's Liberation Army (SPLA) was founded in 1983 as a rebel group, to reestablish an autonomous Southern Sudan by fighting against the central government. |
Народная армия освобождения Судана была основана в 1983 году группой повстанцев для борьбы с правительством Судана с целью восстановления автономии Южного Судана. |
At the end of the game, the Ptolemaic Army summons a giant demon as the final boss, which after a long battle is forced to leave Earth thanks to the heroes. |
В конце игры «Птолемеевская армия» вызывает гигантского демона в качестве последнего босса, который после долгой битвы решил сдаться и покинуть Землю, благодаря нашим героям. |
Although this mountain lay in the British Zone after the Second World War, the US Army operated a relay station here for their radio traffic between Frankfurt and Berlin. |
Хотя эта гора лежала в британской зоне после Второй мировой войны, армия США использовала релейную станцию здесь для передачи радиотрафика между Франкфуртом и Берлином. |
According to some members of Mau Mau, they never referred to themselves as such, instead preferring the military title Kenya Land and Freedom Army (KLFA). |
Бывшие участники движения Мау-Мау утверждали, что они никогда не называли себя так, вместо этого предпочитая название Кенийская армия земли и свободы (KLFA). |
Even if present Belgian Army has to lay down its arms, there are 200,000 Belgians of military age in France, and greater resources than Belgium had in 1914 which to fight back. |
Даже если существующая бельгийская армия вынуждена сложить оружие, есть 200000 бельгийцев призывного возраста во Франции и больше ресурсов для борьбы, чем Бельгия имела в 1914 году. |