London's late, the army's broke, and we owe the lads two months' wages. |
Лондон опаздывает, армия разорена, мы должны парням за два месяца. |
Bohan's army won't attack until morning. |
Армия Бохана никогда не атакует до утра. |
Well we have our own army. |
У нас есть наша собственная армия. |
We're going to need a better army than the one your brother had. |
Нам понадобится армия сильнее, чем была у вашего брата. |
The army's not inclined to support anyone, just because they happen to win the election. |
Армия не склонна поддерживать любого, кому повезло выиграть выборы. |
For the first time, we both have an army. |
Впервые у нас обоих есть армия. |
An army formed of convicts from the filthiest jails in Europe. |
Армия преступников из самых грязных тюрем Европы. |
We got an army of cars driving themselves! |
Тут армия машин, которые ездят сами по себе! |
Not a raiding party, but a great, heathen army. |
Не просто воины для набега, а великая армия язычников. |
And they have a bigger army, now, hvitserk. |
И их армия тоже больше, Хвитцерк. |
You can run west and risk being shot by my army for deserting. |
Можешь бежать на запад, и моя армия может расстрелять тебя, дезертира. |
Uncle Hec, that's the actual army. |
Дядя Хек, это регулярная армия. |
I saw what a modern, well-trained army can do. |
Я увидел, на что способна современная хорошо обученная армия. |
Lucious Lyon's got an army of lawyers and he wants to help. |
У Люциуса Лайона целая армия адвокатов, и он хочет помочь. |
The army is the greatest thing in the world... |
Армия - самая великая вещь на свете... |
Frankly, the army isn't quite as I remembered it. |
Честно говоря: армия - уже не такая, какой я ее помню. |
Hiding our vices from that... shadowy army of parents. |
Скрывая наши пороки от... призрачная армия родителей. |
Our unification of thoughts is more powerful a weapon than any fleet or army on Earth. |
Наше единообразие мыслей - оружие более мощное, чем любой флот или армия на Земле. |
He's a one man army. |
Он как армия из одного бойца. |
It has the army in chaos. |
Вся эта чёртова армия в панике. |
My army of the dead will change the world for the better. |
Моя армия мертвецов изменит мир к лучшему. |
That's what our guerrilla army was for. |
Вот для чего была нужна наша партизанская армия. |
National Guard and regular army have been deployed for rescue and recovery. |
Нацгвардия и регулярная армия отправлены на помощь населению. |
Humans, especially those with war in their hearts, presume I want an army. |
Люди, особенно с мыслями о войне предполагают, что мне нужна армия. |
You've got your own small, modern army. |
У тебя своя маленькая современная армия. |