The Army took up most of his time. |
Армия занимала большую часть его времени. |
Used by the British Army all the way up to the Korean War. |
Их использовала британская армия вплоть до Корейской войны. |
Army's had an awful effect on him. |
Армия произвела на него ужасный эффект. |
Confederate Army built a whole bunch of 'em as part of their seacoast defense plan. |
Конфедеративная Армия целую кучу их построила как часть плана обороны побережья. |
The Green Army's attacked ahead of time. |
Армия "зеленых" атаковала раньше. |
U.S. Army and U.S. government know about it. |
Армия и правительство знают об этом. |
In the colonial days, the British Army used it for artillery practice. |
В колониальные времена Британская армия использовала его для учений. |
The JNA (Yugoslav People's Army) and Serbian paramilitary groups are responsible for the displacements of thousands of people. |
Ответственность за перемещение тысяч людей несут ЮНА (Югославская народная армия) и сербские военизированные группировки. |
As a result, the Bosnian Army reoccupied the position it had vacated. |
В результате этого боснийская армия вновь заняла упомянутую позицию. |
During the second meeting BSA and the Army of Bosnia and Herzegovina agreed to establish communication links. |
На втором заседании АБС и армия Боснии и Герцеговины договорились установить линии связи. |
Meanwhile, the Army publicized its version of events. |
Тем временем армия опубликовала свою версию событий. |
The Rwandese Patriotic Army has limited means with which to apply force. |
Руандийская патриотическая армия имеет ограниченные средства для применения силы. |
The Army of Yugoslavia did not return fire. |
Югославская армия ответный огонь не открывала. |
Well, the Army gave me the confidence to pursue my dreams. |
Ну, армия научила меня идти за своей мечтой. |
The Army has no right to leave a public place like this undefended. |
Армия не имеет право бросать такое место без защиты. |
Because the United States Army does not make mistakes. |
Потому что армия США ошибок не делает. |
The United States Army has taken up position at every entrance way into National City. |
Армия Соединенных Штатов заняла позицию на каждом входном пути в Нэшнл-Сити. |
The New Zealand Army has assisted with mine clearance in Angola and Mozambique. |
Новозеландская армия оказывает помощь в процессе разминирования в Анголе и Мозамбике. |
The Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina undertook a significant restructuring exercise during the first half of 1995. |
В первой половине 1995 года армия Республики Боснии и Герцеговины претерпела существенную реорганизацию. |
The Lebanese Army was helpful in defusing confrontations with armed elements. |
Ливанская армия помогала разряжать конфликты с вооруженными элементами. |
The Korean People's Army has committed these actions in clear violation of the Korean Armistice Agreement. |
Корейская народная армия совершила эти действия, явно нарушив Соглашение о перемирии в Корее. |
The newly formed Afghan National Army, police force and border patrol guards are deployed and functioning. |
Развернуты и функционируют вновь созданная афганская национальная армия, полиция и пограничная служба. |
Nevertheless, the Army continues to harbour them with the approval of the federal Government. |
Несмотря на это, армия продолжает укрывать их с одобрения союзного правительства. |
The Army also deployed to new areas in the Port Loko and Bo districts. |
Армия также развернулась в новых районах в округах Порт-Локо и Бо. |
In the meantime, the Sierra Leone Army continues its training and restructuring programme. |
Между тем армия Сьерра-Леоне продолжает заниматься осуществлением программы подготовки и реорганизации. |