Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армия

Примеры в контексте "Army - Армия"

Примеры: Army - Армия
In 1823, with the approval of Britain, France, Russia, Prussia, and Austria, a French army invaded Spain and reinstated the King's absolute power. В 1823 году с одобрения Великобритании, Франции, России, Пруссии и Австрии, французская армия вторглась в Испанию и восстановила абсолютную власть короля.
Although the massacre is generally described as having occurred over a six-week period after the fall of Nanjing, the crimes committed by the Japanese army were not limited to that period. Хотя временные рамки резни обычно устанавливаются в шесть недель после падения Нанкина, японская армия совершала преступления и за пределами этого периода.
The city had been warned of his arrival and was prepared for a siege, but there was little they could do while Joscelin and the army were elsewhere. Город был извещён о его прибытии и подготовлен к осаде, но мало что мог сделать, в то время как Жослен II и армия были в походе.
In 1748, when a French army was at the frontier and the treasury was empty, De Pinto collected a large sum and presented it to the state. В 1748 году, когда французская армия стояла на границе и в казне было пусто, Де Пинто собрал большую сумму и предоставил её государству.
With the change in official status of the African territories from colonies to overseas provinces in 1951, the colonial army lost its separate status and was integrated into the regular forces of Portugal itself. С изменением официального статуса африканских территорий от «колонии» до «заморских провинций» в 1951 году колониальная армия потеряла свой особый статус и была включена в состав регулярных войск самой Португалии.
Even as late as 1915, the Caesar cipher was in use: the Russian army employed it as a replacement for more complicated ciphers which had proved to be too difficult for their troops to master; German and Austrian cryptanalysts had little difficulty in decrypting their messages. Даже позднее, в 1915, шифр Цезаря находил применение: российская армия использовала его как замену для более сложных шифров, которые оказались слишком сложными для войск; у немецких и австрийских криптоаналитиков были лишь небольшие трудности в расшифровке этих сообщений.
By the morning of the 5th day of hostilities, it had become clear that the Hyderabad army and the Razakars had been routed on all fronts and with extremely heavy casualties. К утру 5-х суток военных действий стало ясно, что хайдарабадская армия и подразделения «разакаров» были разгромлены на всех направлениях, понеся чрезвычайно тяжелые потери.
A short time after the start of the Government offensive, the Macedonian army issued an ultimatum, giving the NLA 24 hours to cease hostilities and surrender, or leave Macedonia. Спустя короткое время после начала наступления македонская армия выдвинула АНО ультиматум, предоставив повстанцам 24 часа для прекращения военных действий и капитуляции либо чтобы покинуть территорию Республики Македония.
In June 1924 the army was disbanded, and its units and institutions were transferred to the recruitment of the 18th and 19th Rifle Corps of the Siberian Military District. В июне 1924 армия была расформирована, а её части и учреждения переданы на укомплектование 18-го и 19-го стрелковых корпусов Сибирского военного округа.
Cutscenes are shown at the end of certain level milestones, which feature lemmings from the various 3D Lemmings themes (army, computer, etc.). Кат-сцены показаны в конце определенных этапов уровня, которые содержат леммингов из различных тем 3D Lemmings (армия, компьютер и т. Д.).
After defeating Russia in 1917, Germany now could concentrate on the Western Front, and planned an all-out assault in the spring of 1918, but had to do it before the very rapidly growing American army played a role. После выхода России из войны в 1917 году, Германия теперь могла сосредоточиться на Западном фронте и планировала тотальное наступление весной 1918 года, но должна была сделать это до того, как очень быстро растущая американская армия сыграет свою роль.
This war cost Rome dearly, because the victorious army brought with it from the east a plague that spread very quickly throughout the empire. Эта война очень дорого обошлась Риму, потому что победоносная армия принесла с собой с востока чуму, которая очень быстро распространилась по всей империи.
To convince the revolutionaries that the insurrection of 10 August had decided nothing, the Prussian army crossed the French frontier on the 16th. И как бы напоминая революционерам, что восстание 10 августа, по сути, ничего не решило, прусская армия пересекла границу Франции 16 августа.
Badoglio told this delegation that his army was not ready to support this landing and that most airports in the area were under German control; he asked for a deferral of the armistice of a few days. Бадольо сообщил этой делегации, что его армия не готова поддержать эту высадку и что большинство аэропортов в этом районе контролируется немецкими войсками, в связи с чем он попросил отсрочить вступление перемирия в силу на несколько дней.
The defeat at Brindisi put an end to the restored Byzantine reign in Italy; in 1158 the Byzantine army left Italy and never returned again. Поражение при Бриндизи прекратило византийское владычество в Южной Италии; в 1158 году императорская армия покинула её и больше не возвращалась.
In December 1922, Krėvė-Mickevičius met with Reichswehr's commander Hans von Seeckt and was assured that German army would not interfere with the Lithuanian plans in the region. В декабре 1922 года Креве встретился с командующим рейхсвера Гансом фон Сектом и был уверен, что немецкая армия не будет вмешиваться в конфликт.
His efforts, although favored by the governments in Bosnia and Herzegovina and the Macedonia, ultimately failed, because the army which should have served the interests of top level governance - sided with Milošević. Его усилия, которые хоть и способствовали созданию новых демократических правительств в Боснии и Македонии, в конечном итоге провалились, потому что армия - какая должна быть его самым преданным союзником - перешла на сторону Милошевича.
In February 1476, the Portuguese army, reinforced by troops brought by John II of Portugal, son of Afonso V, left its base in Toro and surrounded Ferdinand in Zamora. В феврале 1476 года португальская армия, усиленная войсками, пришедшими с принцем Жуаном, сыном Афонсу V, покинула свою базу в Торо и окружила Фердинанда в Саморе.
Their assaults over the city failed, and when the French army commanded by Francis I himself arrived at Avignon at the end of September, they were forced to retreat back to Italy. Однако атака на город провалилась, и когда в конце сентября в Авиньон прибыла французская армия, которую вёл лично Франциск I - им пришлось отступить в Италию.
The Paraguayan army was commanded by General Bernardino Caballero, with a force of five to six thousand men, divided into sixteen battalions of infantry, six regiments of cavalry, and twelve guns. Парагвайская армия под командованием генерала Бернардино Кабальеро включала от пяти до шести тысяч человек, которые были разделены на шестнадцать батальонов пехоты, шесть полков кавалерии, и двенадцать пушек.
During the siege the English army had been hard hit by dysentery (then known as the "bloody flux") which continued to affect them after the siege ended. Во время осады английская армия сильно пострадала от дизентерии (тогда известной как "кровавый понос"), который терзала солдат и после сдачи города.
In January 1916, conscription was introduced, and by the end of 1918, the army had reached its peak of strength of four million men. В январе 1916 года была введена всеобщая воинская повинность, и к концу 1918 года армия достигла максимального размера - 4 миллиона человек.
Another example: Henry Tudor's forces at Bosworth fought under the banner of a red dragon while the Yorkist army used Richard III's personal device of a white boar. Например, силы Генриха в Босворте боролись под знаменем красного дракона, в то время как армия Йорков использовала личный символ Ричарда III - белого вепря.
Churches had been destroyed, the Church leadership and hierarchy had been snapped, and the army and civil service had been purged. Здания церквей были разрушены, церковная иерархия уничтожена, армия и гражданская служба очищены.
After receiving the news that Leopold's army had already crossed Sava and captured Kostajnica, Gradiška and the region around the river Una, Yeğen Osman returned to Belgrade. Получив известие о том, что армия Леопольда уже переправилась через Саву и захватила Костайницу, Градишку и области вокруг реки Уна, Йеген Осман возвратился в Белград.