| During a parlay with Jon, Stannis Baratheon and his army rout the wildlings, and Mance is taken prisoner. | Во время переговоров с Джоном Станнис Баратеон и его армия громят одичалых, а Манса берут в плен. |
| When De Goignies learned that the Spanish army was approaching Namur, he decided to withdraw to Gembloux. | Когда де Гоньи получил известие, что испанская армия приближается к Намюрю, он решил отойти к Жамблу. |
| Subsequently, the Ming army advanced northward across the Gobi Desert, eventually reaching Buir Lake. | Затем армия империи Мин продвинулась на север и пересекла пустыню Гоби, в конечном счёте достигнув озера. |
| In 1655 the Swedish army entered the territory of the Duchy and the Northern Wars (1655-1660) began. | В 1655 году шведская армия вступила на территорию герцогства и началась Северная война 1655-1660. |
| The third French army to see action on Belgian soil was the 9th. | Третьей французской армией, которая должна была участвовать в боевых действиях на территории Бельгии, была 9-я армия. |
| Wayne's army had lost 33 men and had about 100 wounded. | Армия Уэйна потеряла ЗЗ человека убитыми и 100 ранеными. |
| The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. | Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций. |
| The Sejm was suspended, the Polish army dissolved, and the University closed. | Сейм и польская армия были распущены, а также закрыт университет. |
| On 20 June the Spanish army crossed the Scheltd river and took positions near Beveren. | 20 июня испанская армия пересекла реку Шельда и заняли позиции возле Беверена. |
| Caught under a rain of arrows from Welsh archers, the army of Charles suffered many losses. | Оказавшись под шквалом стрел валлийских лучников, армия Карла понесла большие потери. |
| On 3 March 1271, Baibars' army arrived at Krak des Chevaliers. | З марта 1271 года армия Бейбарса подошла к Крак-де-Шевалье. |
| The Sultan's army was reorganised under a British soldier, Colonel David Smiley. | Армия султана была преобразована под британским командованием во главе с полковником Дэвидом Смайли. |
| On 7 April 1823, the French army crossed the borders. | 7 апреля 1823 года французская армия перешла испанскую границу. |
| This large army consisted of cavalry, infantry, siege artillery, and probably a force of camels. | Эта большая армия состояла из кавалерии, пехоты, осадной артиллерии и, возможно, всадников на верблюдах. |
| The army begins arresting senior political leaders, journalists, trade unionists, human rights activists and civil society leaders. | Армия стала арестовывать политических деятелей, журналистов, профсоюзных лидеров, борцов за права человека и общественных лидеров. |
| The besieging army was placed unter the command of Condé. | Осадная армия была передана под командование принцу Конде. |
| In reality, the Afghan regular army was not ready for war. | Однако в целом афганская армия не была готова к войне. |
| An imperial army that was sent to suppress it, was defeated. | Армия, которая была послана для подавления восстания, потерпеле поражение. |
| Days before, the army had been bitterly divided and unwilling to risk a prolonged siege or assault. | Несколько дней назад армия раскололась и не желала идти на риск продолжения осады или штурма. |
| The battered Neapolitan army fell back in disarray. | Истрёпанная неаполитанская армия отступила в беспорядке. |
| Raymond of Antioch ignored the call for help, as his army was already occupied against the Byzantine Empire in Cilicia. | Раймунд Антиохийский проигнорировал призыв о помощи, а его армия уже была занята в боевых действиях против Византийской империи в Киликии. |
| The royal army then proceeded towards Brittany. | Затем королевская армия выступила на Бретань. |
| In 1810, a newly enlarged French army under Marshal André Masséna invaded Portugal. | В 1810 году в Португалию вторглась новая большая французская армия под командованием маршала Андрэ Массена. |
| Henry summoned the feudal army, and the royal forces won an important victory at Northampton, where the younger Simon was captured. | Генрих созвал собственных феодалов, и королевская армия одержала победу в Нортгемптоне, где пленила младшего Симона. |
| The army was divided into corps, each stationed in a particular territory. | Армия Боснии состояла из корпусов, каждый из которых был размещен на определенной территории. |