During a parlay with Jon, Stannis Baratheon and his army rout the wildlings, and Mance is taken prisoner. |
Во время переговоров с Джоном Станнис Баратеон и его армия громят одичалых, а Манса берут в плен. |
When De Goignies learned that the Spanish army was approaching Namur, he decided to withdraw to Gembloux. |
Когда де Гоньи получил известие, что испанская армия приближается к Намюрю, он решил отойти к Жамблу. |
Subsequently, the Ming army advanced northward across the Gobi Desert, eventually reaching Buir Lake. |
Затем армия империи Мин продвинулась на север и пересекла пустыню Гоби, в конечном счёте достигнув озера. |
In 1655 the Swedish army entered the territory of the Duchy and the Northern Wars (1655-1660) began. |
В 1655 году шведская армия вступила на территорию герцогства и началась Северная война 1655-1660. |
The third French army to see action on Belgian soil was the 9th. |
Третьей французской армией, которая должна была участвовать в боевых действиях на территории Бельгии, была 9-я армия. |
Wayne's army had lost 33 men and had about 100 wounded. |
Армия Уэйна потеряла ЗЗ человека убитыми и 100 ранеными. |
The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. |
Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций. |
The Sejm was suspended, the Polish army dissolved, and the University closed. |
Сейм и польская армия были распущены, а также закрыт университет. |
On 20 June the Spanish army crossed the Scheltd river and took positions near Beveren. |
20 июня испанская армия пересекла реку Шельда и заняли позиции возле Беверена. |
Caught under a rain of arrows from Welsh archers, the army of Charles suffered many losses. |
Оказавшись под шквалом стрел валлийских лучников, армия Карла понесла большие потери. |
On 3 March 1271, Baibars' army arrived at Krak des Chevaliers. |
З марта 1271 года армия Бейбарса подошла к Крак-де-Шевалье. |
The Sultan's army was reorganised under a British soldier, Colonel David Smiley. |
Армия султана была преобразована под британским командованием во главе с полковником Дэвидом Смайли. |
On 7 April 1823, the French army crossed the borders. |
7 апреля 1823 года французская армия перешла испанскую границу. |
This large army consisted of cavalry, infantry, siege artillery, and probably a force of camels. |
Эта большая армия состояла из кавалерии, пехоты, осадной артиллерии и, возможно, всадников на верблюдах. |
The army begins arresting senior political leaders, journalists, trade unionists, human rights activists and civil society leaders. |
Армия стала арестовывать политических деятелей, журналистов, профсоюзных лидеров, борцов за права человека и общественных лидеров. |
The besieging army was placed unter the command of Condé. |
Осадная армия была передана под командование принцу Конде. |
In reality, the Afghan regular army was not ready for war. |
Однако в целом афганская армия не была готова к войне. |
An imperial army that was sent to suppress it, was defeated. |
Армия, которая была послана для подавления восстания, потерпеле поражение. |
Days before, the army had been bitterly divided and unwilling to risk a prolonged siege or assault. |
Несколько дней назад армия раскололась и не желала идти на риск продолжения осады или штурма. |
The battered Neapolitan army fell back in disarray. |
Истрёпанная неаполитанская армия отступила в беспорядке. |
Raymond of Antioch ignored the call for help, as his army was already occupied against the Byzantine Empire in Cilicia. |
Раймунд Антиохийский проигнорировал призыв о помощи, а его армия уже была занята в боевых действиях против Византийской империи в Киликии. |
The royal army then proceeded towards Brittany. |
Затем королевская армия выступила на Бретань. |
In 1810, a newly enlarged French army under Marshal André Masséna invaded Portugal. |
В 1810 году в Португалию вторглась новая большая французская армия под командованием маршала Андрэ Массена. |
Henry summoned the feudal army, and the royal forces won an important victory at Northampton, where the younger Simon was captured. |
Генрих созвал собственных феодалов, и королевская армия одержала победу в Нортгемптоне, где пленила младшего Симона. |
The army was divided into corps, each stationed in a particular territory. |
Армия Боснии состояла из корпусов, каждый из которых был размещен на определенной территории. |