| You can't imagine how demoralized our army has become. | Вы не можете представить до какой степени разложения дошла наша армия. |
| The army, you included, must take this news... | Армия, и вы в том числе должны спокойно перенести зто... |
| I don't think the army allows private events like this on government property. | Я не думаю, что армия разрешит устраивать такие частные мероприятия, как это за счет правительства. |
| What I need most of all, Cardinal, is an army. | Что мне нужно больше всего, кардинал, это армия. |
| An army that can cut through Italy like a knife through butter. | Армия, которая сможет разрезать Италию Как нож масло. |
| The French army that has landed in Liguria has done so with my permission, and is under my command. | Французская армия, что высадилась в Лигурии, сделала это с моего разрешения и под моим командованием. |
| But we have our own army. | Но у нас есть своя армия. |
| You saw his army leave Rome - ten days away. | У него была другая армия, французов. |
| At this very moment, his army could be descending upon us. | В этот самый момент его армия может надвигаться на нас. |
| An army with fist open... to lure the enemy. | Армия - как открытая ладонь... чтобы заманить врага... |
| And I need an army to fight the Darkness. | И мне нужна армия Бороться с Тьмой. |
| The army can't know whether you will be brave or cowardly in crisis. | Армия не может знать, проявит ли человек смелость или трусость в критической ситуации. |
| She's got an army of girlfriends on top of that. | И армия подруг во главе действа. |
| He said he have an army. | Он сказал, что у него армия. |
| If he trully have an army, then he can help us take back the kingdom. | Если у него действительно армия, он поможет нам отвоевать королевство. |
| Though we knew that Aro's army was moving against us. | Хотя мы знали, что армия Аро двигался против нас. |
| The Mexican army jump on horseback and give chase right into an ambush in a bottleneck canyon. | Мексиканская армия взбираются на лошадей и бегут прямо за ним в засаду в узкий каньон. |
| The priests, women standing on the parapets could only watch as the entire Mexican army is annihilated in this Apache crossfire. | Священники, женщины, стоя на парапетах могли лишь наблюдать как целая армия мексиканцев гонится и стреляет в этого апачи. |
| An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan. | Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане. |
| He's an army man, if you can believe it. | Он человек армия, если вы можете в это поверить. |
| Not my dad, and not your army. | Ни мой отец, ни ваша армия. |
| A good general knows his army is only as effective as its weakest soldier. | Хороший генерал знает, что его армия эффективна настолько, насколько хорош её слабейший солдат. |
| This job doesn't call for an army, just patience... | Для этого дела не нужна армия, лишь терпение... |
| Well, they know how their army plans to disrupt the opium trade in the Helmand province. | Ну они знают как армия планирует сорвать торговлю опиумом в провинции Хелманд. |
| Your army is already there locked in cages. | Твоя армия уже там, запертая в клетках. |