Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Army - Военный"

Примеры: Army - Военный
The army guy they brought back... А тот военный, которого они привезли...
I'm not really in the army. На самом деле я не военный.
You know, my new tailor sews like an army medic. Знаешь, мой новый портной шьёт как военный врач.
Those army docs are the best in the business. Эти военный врачи лучшие в деле.
"You have six months left", said the army doctor when I was called up. "У тебя осталось шесть месяцев", сказал военный врач, когда меня вызвали.
In September, the army's chief prosecutor rejected a recommendation by the High Court to add more serious charges. В сентябре главный военный прокурор отклонил рекомендацию Верховного суда о добавлении более серьёзных обвинений.
In the last days of January 1578, the Netherlandish army was camped between Gembloux and Namur. В последние дни января 1578 года в голландский военный лагерь расположился между Жамблу и Намюром.
He spent several years in America before returning to Europe and editing an army journal in Berlin during the war. Провел несколько лет в Америке, прежде чем вернуться в Европу, чтобы редактировать берлинский военный журнал во время Первой мировой войны.
I want access to army archives. Мне нужен доступ в военный архив.
I know you're an army doctor and you've recently been invalided home from Afghanistan. Я знаю, что ты военный врач и ты недавно был комиссован по ранению из Афганистана.
The injured were moved to the army base hospital in Srinagar. Раненые были доставлены в главный военный госпиталь в Сринагаре.
It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. Это был военный отряд, идущий на Вифлеем, чтобы осквернить место рождения Господа нашего.
Just because you're an officer in the army... Только потому что вы военный офицер...
He's former army and a bank robber. Он бывший военный и грабитель банков.
A petrol bomb was thrown at an army patrol, without causing injury or damage. В военный патруль была брошена бомба с зажигательной смесью, однако жертв и разрушений не было.
No harm if it is an army general. И неважно, что это военный генерал.
I've only got my fatigue and the old army pistol. Теперь у меня только усталость и старый военный пистолет.
He'd been sent to some secret army place. Его отправили на какой-то секретный военный объект.
Anna, look, David was probably just after that army guy. Анна, слушай, наверняка, целью Дэвида был только военный.
Took part in the attack on the army checkpoint in the village of Nizariyah. Участвовал в нападениях на военный блок-пост в деревне Низария.
36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team. 36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе "Антитеррор" в ФБР.
I am sorry, Mrs Strange, but your husband is the army's magician and we have need of him. Простите, миссис Стрендж, но ваш муж военный волшебник и он нам нужен.
Samuel V. Wilson, 93, American army general, Director of the Defense Intelligence Agency (1976-1977). Уилсон, Сэмюэль В. (93) - американский военный деятель, директор Разведывательного управления Министерства обороны США (1976-1977).
John W. Morris, 91, American army general, Chief of Engineers (1976-1980). Моррис, Джон (1921-2013) - американский военный деятель, командир Инженерных войск США (1976-1980).
That's when the British army surgeon Ronald Ross discovered that it was mosquitos that carried malaria, not bad air or miasmas, as was previously thought. Именно тогда британский военный хирург Рональд Росс понял, что малярию переносят комары, а не плохой воздух или миазмы, как думали раньше.