| Army gets most of its horses from him. | Армия покупает почти всех его лошадей. |
| The Army is here trying to contain the violence -but clearly, it is outmatched. | Армия пытается сдерживать насилие, но неприятелей слишком много. |
| This is Colonel Stevens, U.S. Army. Identify yourself. | Полковник Стивенс, армия США, представьтесь. |
| The African Union has also confirmed that the Sudan Liberation Army is arming and using child soldiers. | Африканский союз также подтвердил, что Освободительная армия Судана вооружается и использует детей-солдат. |
| The Irish Republican Army took a major and courageous step forward in July. | В июле Ирландская республиканская армия предприняла серьезный и смелый шаг. |
| The Afghan National Army has reached only half of its planned strength. | Афганская национальная армия достигла лишь половины своей запланированной численности. |
| About that time the flow of miners had slowed and the U.S. Army was leaving Sonoma. | К этому времени приток шахтеров снизился и армия США покинула Соному. |
| First Army remained in France until the end of the war. | 1-я армия находилась во Франции до самого конца войны. |
| After the fall of Rangoon, the 33rd Army regrouped in Tenasserim. | После падения Рангуна, ЗЗ-я армия перегруппировалась в Тенассериме. |
| The Moroccan Army immediately took control of the former Mauritanian territory. | Марокканская армия немедленно заняла бывшие мавританские территории. |
| The Second Army had responsibility for the south and east coasts. | 2-я армия была ответственна за южное и восточное побережье. |
| Army veterans created an alternative to the police in order to maintain order. | Армия ветеранов создала альтернативную полицию, для того чтобы поддерживать порядок. |
| The 17th Army was to begin withdrawing to the western end of the island about 25 or 26 January. | 17-я армия должна была начать отступление на западную оконечность острова 25-26 января. |
| Then, the Army occupied the coast of the Azov Sea from Genichesk to Mariupol. | Затем армия заняла побережье Азовского моря от Геническа до Мариуполя. |
| These field tests were successful, and the Army began making irregular orders for the bars. | Эти полевые испытания прошли успешно, и армия начала делать периодические заказы плиток. |
| The British Indian Army used the Snider-Enfield until the end of the nineteenth century. | Британская Индийская армия использовала Снайдер-Энфилд до конца XIX века. |
| The Canadian Army built a concrete fort at Cape Spear with several large guns to deter German naval raids. | Канадская армия построила бетонный форт в Кейп-Спир с несколькими крупнокалиберными пушками для сдерживания немецких рейдов. |
| But the Ottoman Army finally defeated both of the armies and the castle surrendered. | Османская армия победила обе армии и замок сдался. |
| The Mahdi Army utilized large hotels that overlook the cemetery as overwatch machine gun positions. | Армия Махди использовала гостиницы, выходившие на кладбище, как пулеметные позиции. |
| Only on January 21 the 9th Army captured Uryupinsk. | Лишь 21 января 9-я армия овладела Урюпинской. |
| The Army locks Wasim Khan up in the prison. | Армия возвращает Васима Хана в тюрьму. |
| The Italian 4th Army occupied the French Riviera and an Italian division landed on Corsica. | Итальянская 4-я армия заняла французскую Ривьеру, также итальянцы высадились на Корсике. |
| At the same time, the Japanese Army carries out an attack on the house. | В то же время японская армия берёт штурмом дом. |
| On September 5, 1944, the Soviet Army entered Bulgaria. | 5-го сентября 1944г. советская армия вторгается в Болгарию. |
| On 2 February 1943 the remainder of Sixth Army capitulated. | 2 февраля 1943 6-я армия капитулировала. |