| That book said he's a billionaire, he's got his own private army. | В книге говорится, что он миллиардер, и у него есть собственная армия. |
| What is this, the Egyptian army? | Что здесь у нас? -Египетская армия? |
| Lord vishnu's army... couldn't fight veerbhadra? | Армия Вишну... не может одолеть Вирабхадру? |
| I don't know. Pilar has an army. | Нет, у Пилар целая армия. |
| My army's never lost a battle yet! | Моя армия никогда не проигрывала сражение все же! |
| How long before he has the army? | Как скоро у него будет армия? |
| It is an army bred for a single purpose: | Это разведенная армия для одной единственной цели: |
| If we get Kazim, the army will surrender, cut the head of a snake. | Так. Если мы завалим Казима, его армия сразу сдастся. |
| If he finds out about this, you could have an entire army at your backs. | Если он узнает об этом, вся вражеская армия будет за вашей спиной. |
| This isn't like the army! | Ты думаешь, это армия, где от тебя до противника миля? |
| Uzbekistan's army - how big is it? | Армия Узбекистана, насколько она большая? |
| It was an army, not to mention the extras and all that. | Это была армия, не говоря уже о всех остальных. |
| Are we not protected by an army of immortals? | Разве не защищает нас армия бессмертных? |
| What victories has Russia's army achieved in these years? | Каких побед добилась российская армия за эти годы? |
| John's more a one-man army. | Джон как бы сам себе армия. |
| This was a military trial and the army should retry me. | Меня судил трибунал, и только армия может пересмотреть дело. |
| Come out now, say you're sorry, I'll make sure the army overlooks this shameful story. | Выйдите сюда, попросите прощение, и армия забудет о ваших постыдных действиях, даю слово. |
| Over the course of 2007-2015, Russia's army and navy will replace almost half (45%) of their military equipment. | В течение 2007-2015 годов российская армия и флот заменят почти половину (45%) своего военного оборудования. |
| They maintain that Russia needs a big standing army in order to defend the country in any potential war with the US. | Они утверждают, что России нужна большая постоянная армия для того, чтобы защищать страну в любой потенциальной войне с Соединенными Штатами. |
| Within Russia, historically, there are only two forces that would seek to stand against this looming political plague: the intelligentsia and the army. | Исторически, внутри России имеются только две силы, которые бы стремились противостоять этой угрожающей политической чуме: интеллигенция и армия. |
| An Ottoman land army however was successful in laying a siege around the city, forcing its surrender on 1 April 1534. | Тем не менее османская армия начала успешную осаду, и 1 апреля 1534 года Корон капитулировал. |
| The Spanish army was larger, comprising 18,000 men of equal halves of infantry and cavalry and 38 guns. | Армия Испании была больше и насчитывала 18000 человек (также более чем наполовину кавалерия) и 38 пушек. |
| The castle's impregnability meant that the royal army was unable to storm it, and after several weeks of siege the two sides negotiated a resolution. | Королевская армия не смогла взять замок штурмом и после нескольких недель осады стороны приступили к переговорам. |
| And because many of our governments are quite dictatorial, they need really to have the army clobber the opposition. | И так как многие из наших правительств диктаторские от части, им необходима армия, чтобы разбить оппозицию. |
| And on the 3rd of July 2013, the army ousted Egypt's first democratically elected president, after three days of popular protest that demanded his resignation. | З июля 2013 года армия свергла первого демократично избранного президента Египта после трёх дней народных протестов, требовавших его отставки. |