| On October 22, 1861, the Department of Northern Virginia was officially created, officially ending the Army of the Potomac. | 22 октября 1861 года был официально создан Департамент Северная Вирджиния и формально прекратила существование Потомакская армия. |
| Over the next four months, the Imperial Japanese Army transferred forces from Manchuria, Korea, and northern Japan, while raising other forces in place. | Через четыре месяца Императорская армия перебросила на остров войска из Маньчжурии, Кореи и северной Японии, значительно увеличив контингент. |
| Air support was carried out by the 73rd Air Army, and air defence by the 12th and 14th Air Defence Armies. | Авиационную поддержку осуществляли 73-я воздушная армия, а воздушное прикрытие - части 12-й и 14-й армий ПВО. |
| The British Army agreed to provide a unit to train government forces and carry out foot and vehicle mounted patrols designed to ensure the security of areas where training bases were located. | Британская армия согласилась заниматься обучением правительственных войск и осуществлять патрулирование с использованием пехоты и бронетехники, чтобы обеспечить безопасность в зонах расположения учебных баз. |
| On of 6 March, the Syrian Army advanced down Highway 7 up to 15-20 kilometers from Tell Brak and stopped. | К 6 марта сирийская армия продвинулась вглубь по седьмому шоссе и остановилась в 15-20 километрах от Тель-Брака. |
| Since the early 1970s, the Afghan Army has been equipped with the Soviet AK-47 as its main service rifle. | С начала 1970-х годов армия была оснащена советскими АКМ и АК74 в качестве основного стрелкового оружия. |
| The Army requested assistance from Yamamoto to deliver the needed reinforcements to the island and to support their planned offensive on the Allied forces guarding Henderson Field. | Армия обратилась к Ямамото за помощью в транспортировке подкреплений и поддержкой запланированного наступления на позиции Союзников у Хендерсон-Филд. |
| In 1921, the Greek Army in Anatolia initiated an offensive against Mustafa Kemal's forces and maintained their advance with the intent of capturing Angora. | В 1921 году Греческая армия в Анатолии начала наступление на силы Мустафы Кемаля, намереваясь захватить Анкару. |
| On May 22, Jackson's Army of the Valley (about 16,500 men) advanced along the muddy Luray Road to within ten miles of Front Royal. | 22 мая армия Томаса Джексона (16500 человек) продвинулась по грязной лурейской дороге на 10 миль к Фронт-Рояль. |
| On January 29, 1863 troops of the United States Army attacked a Shoshone winter village in the Cache Valley, slaughtering many of its inhabitants. | 23 января 1863 года армия США напала на деревню шошонов в долине Кэш, убив многих её жителей. |
| By the end of 14 August 1945, the 17th Army captured abroad Dabanshan Tszinpen. | К концу дня 14 августа 1945 17-я армия овладела рубежом Дабаньшань, Цзинпэн. |
| The Army retreated to the captured town of London and stayed there over the winter of 871/872. | Датская армия отступила в захваченный Лондон, где провела зиму 871/872 годов. |
| The Belgians were determined to hold the border fortifications along the Albert Canal and the Meuse, without withdrawing, until the French Army arrived to support them. | Бельгийцы были полны решимости удерживать пограничные укрепления вдоль Альберт-канала и Мааса, пока французская армия не прибудет, чтобы поддержать их. |
| As a result of this brilliant victory, the Russian Army of Wrangel was able to seize the strategic initiative and continue the offensive against Yekaterinoslav and Southern Little Russia. | В результате этой блестящей победы, Русская армия Врангеля смогла перехватить стратегическую инициативу и продолжить наступление на Екатеринослав и Южную Малороссию. |
| During Exercise Oranje, conducted in 1956, the Army trialled its Centurions for the first time in a simulated nuclear war situation. | Во время учений Оранж 1956 года, армия впервые опробовала центурионы в условиях симуляции ядерной войны. |
| When the US Army discovered the resistance of American horses, mules, and cows to the aggressive camels, the Camel Corps was disbanded in 1863. | Когда армия США обнаружила сопротивление американских лошадей, мулов и коров к агрессивным верблюдам, верблюжий корпус был расформирован в 1863 году. |
| On 22 February, the 14th Army line withdrew a few miles to the north and USAFFE forces re-occupied the abandoned positions. | 22 февраля 14-я армия отступила на несколько миль на север, и союзники повторно заняли оставленные позиции. |
| The New Zealand Army was formally formed from the New Zealand Military Forces following the Second World War. | Армия Новой Зеландии официально вошла в состав вооружённых сил Новой Зеландии после Второй мировой войны. |
| At the close of the Great Northern War, the Norwegian Army had been weakened in early 1716 by withdrawal of 5000 of the best troops to Denmark. | Норвежская армия была сильно ослаблена в начале 1716 года, так как пришлось отправить 5000 лучших солдат для обороны собственно Дании. |
| The Montenegrin Army was led by the two Montenegrin dukes, Ilija Plamenac and Marko Miljanov, who had about 5,000 troop under their direct command. | Черногорская армия во главе с двумя князьями Черногории, Ильёй Пламенацем и Марко Миляновым, которые имели около 5000 человек под их непосредственным командованием. |
| On February 16, 1996, the Zapatista National Liberation Army (EZLN) created and signed the first phase of the San Andres Accords. | 16 февраля 1996 г. Сапатистская Армия национального освобождения (САНО) создала и первой подписала Соглашения Сан-Андреса. |
| On December 4, the Army announced that it would not grant an easement for the pipeline to be drilled under Lake Oahe. | 4 декабря армия объявила о том, что она не даст повода для прокладывания трубопровода под озером Оахе. |
| Do your Army... come back to help the people? | Твоя армия... вернётся, чтобы помочь людям? |
| This doll came from a village in the Tung Shao Pass... where the Imperial Army is waiting for us. | Эта кукла изх деревни в перевале Тун Шао... где нас поджидает имперская армия. |
| The redundant backups at their eastern data center in China - the Dark Army is covering us on that. | Что до устаревших резервов в восточном центре данных в Китае, то этим займется Темная Армия. |