The army, the police, the gendarmerie and the security forces had continued to be responsible for many violations of human rights. |
Армия, полиция, жандармерия и силы безопасности по-прежнему замешаны в совершении многочисленных нарушений прав человека. |
In a monstrous manner, the Croatian army has murdered, pillaged and expelled the Serbian people from their ancestral homes in Krajina. |
Варварским образом хорватская армия убивала, грабила и изгоняла сербских жителей из домов их предков в Краине. |
The Croatian army took over the Peruca Dam and in a violent offensive in July 1993 gained control of the Maslenica gorge. |
Хорватская армия захватила Перучскую плотину и в результате ожесточенного наступления в июле 1993 года установила контроль над Масленицким ущельем. |
The Croatian army committed new crimes, including massive ethnic cleansing, when on 1 May 1995 it overran Western Slavonia. |
Хорватская армия совершила новые преступления, в том числе массовую этническую чистку, когда 1 мая 1995 года она захватила Западную Славонию. |
As in previous instances, the Yugoslav army refrained from responding. |
Как и в предыдущих случаях, Югославская армия воздержалась от ответных действий. |
In mid-September, some 127,000 Serbs fled to the Banja Luka area as the Bosnian army advanced in western Bosnia. |
В середине сентября, когда боснийская армия вошла в западные районы Боснии, около 127000 сербов бежали в район Баня-Луки. |
More than 75,000 soldiers have been demobilized and a unified army comprising approximately 10,000 soldiers has been formed. |
Демобилизовано более 75000 солдат и сформирована единая армия численностью около 10000 солдат. |
On 4 August, the Croatian army launched a major offensive, which was largely completed a few days later. |
4 августа хорватская армия предприняла крупное наступление, которое спустя несколько дней было в целом завершено. |
The army permitted 900 worshippers to enter the building instead of the usual 45O. |
Армия допустила в здание 900 верующих вместо обычных 450. |
The army has met with disaster; it no longer exists. |
Армия потерпела крах, ее больше не существует. |
The Indonesian-backed companies plunder natural resources such as sandalwood, and the army uses burning as a preventive measure against guerrillas. |
Поддерживаемые Индонезией компании разграбляют природные ресурсы, такие, как запасы сандалового дерева, а армия использует пожары в качестве превентивной меры против партизан. |
This army is engaged in a campaign of repression and genocide against the innocent Kashmiri people. |
Эта армия проводит кампанию репрессий и геноцида против ни в чем не повинного народа Кашмира. |
Since the adoption of resolution 940 (1994), the army has been setting up volunteer militias. |
После принятия резолюции 940 (1994) армия формирует милицию добровольцев. |
We thus abolished our army and began a long period of economic growth, accompanied by social well-being and political stability. |
Поэтому была ликвидирована армия и начался долгий путь экономического роста, сопровождавшийся социальным благосостоянием и политической стабильностью. |
Almost all of the third largest army in the world is deployed against Pakistan. |
Почти в полном объеме против Пакистана развернута армия, которая является третьей по численности в мире. |
I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. |
У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
Our King has trounced the Dutch lat Utrecht and Nijmegen and now the French army is moving towards Amsterdam. |
Наш король победил голландцев в Утрехте и Неймегене, и сейчас французская армия направляется к Амстердаму. |
This will be the largest army we have ever sent out. |
Эта армия станет самой большой из всех, что мы собирали. |
This is the army which has come to revenge the death of ragnar lothbrok. |
Эта армия прибыла мстить за смерть Рагнара Лодброка. |
Not such a great army, after all, my lord bishop. |
Не такая уж и огромная у них армия, ваше Преосвященство. |
A great heathen army that are come to destroy us. |
Огромная армия язычников, которая собирается уничтожить нас. |
We have a great army and we should use it. |
У нас есть огромная армия и этим стоит воспользоваться. |
We have received word that William's army has crossed the Rhine. |
Говорят, что армия Гийома перешла Рейн. |
And the whole Bolivian army is out in front of this little hut. |
Почти вся боливийская армия подступила к маленькой хижине. |
There's an army out there ready to roast you on their spit. |
Найдётся целая армия желающих зажарить тебя на вертеле. |