Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армия

Примеры в контексте "Army - Армия"

Примеры: Army - Армия
The visit was well supported by the Indonesian army and police, who provided heavy security. Хорошую поддержку в ходе этой поездки оказала индонезийская армия и полиция, обеспечившая надежную безопасность.
The army, police and other armed services should have in place internal standards governing the acquisition and disposal of ammunition. Армия, полиция и другие вооруженные службы должны иметь внутренние стандарты, регулирующие приобретение и уничтожение боеприпасов.
The Lebanese army is doing its utmost to combat arms smuggling across the border. Ливанская армия делает все от нее зависящее и борется с трансграничной контрабандой оружия.
The Lebanese army is exercising its authority and duty to defend the sovereignty of the country. Ливанская армия осуществляет свой мандат и обязанность по защите суверенитета своей страны.
The army also performed other limited security roles, such as occasional escorts of humanitarian convoys. Армия выполняла также другие ограниченные функции по обеспечению безопасности, в частности в виде сопровождения в отдельных случаях автоколонн с гуманитарной помощью.
Kony's rebel army forced her to kill her own uncle when she was 14 years old. Повстанческая армия Кони заставила ее убить своего собственного дядю, когда ей было 14 лет.
Those responsible for the disappearances were reportedly the Lebanese army, the security forces and the Falangist militia. Ответственность за эти случаи исчезновений, по сообщениям, несет ливанская армия, силы безопасности и фалангистская милиция.
Internally, our national army and police lack the number of personnel required to effectively combat a resurgent enemy force. Внутри страны наши национальная армия и полиция страдают от недостатка персонала, необходимого для эффективной борьбы с возобновившими активную деятельность силами противника.
Wages are low as there is a proverbial "reserve army of labour" in Colombia. Заработная плата в Колумбии низкая, поскольку в стране существует небезызвестная "резервная армия труда".
In repelling the attack, the army of Yugoslavia sustained the following losses: two soldiers were killed and nine were wounded. В ходе отражения этого нападения югославская армия понесла следующие потери: два солдата были убиты, а девять - ранено.
These units shall be abolished when the process of reform and restructuring of the army is complete. Эти подразделения будут выведены оттуда, когда армия будет реформирована и реорганизована.
Of course, what the army does is hugely important. Конечно, то, что делает армия, чрезвычайно важно.
At this point, a democratic transition will most likely require that the army play a more active role in protecting protesters. На этом этапе переход к демократии, скорее всего, потребует того, чтобы армия играла более активную роль в защите протестующих.
Afghanistan has never been a place any foreign army could stay for long. Афганистан всегда был местом, где ни одна иностранная армия не могла оставаться надолго.
Today's Russian army is not the bastion of reactionary monarchism and anti-Semitism that shaped French officers' behavior in the Dreyfus affair. Российская армия сегодня не является оплотом реакционного монархизма и антисемитизма, который определял поведение французских офицеров в деле Дрейфуса.
That is the same army which is being pursued for 2,000 kilometres. Это та самая армия, которая теперь преследуется на протяжении 2000 километров.
If Qaddafi finally goes, it will not be because his army is dependent on the US. Если Каддафи наконец уйдет, это произойдет не из-за того, что его армия зависима от США.
AMSTERDAM - The Dutch army has been operating as part of NATO in a remote and unruly part of Afghanistan since 2006. АМСТЕРДАМ. Голландская армия действовала как часть армии НАТО в отдаленной и непокорной части Афганистана с 2006 г.
When the army enters a village, chaos erupts. Когда армия входит в деревню, начинается хаос.
In 1993, the Indonesian army had eight battalions in East Timor, each comprising 700 men. В 1993 году индонезийская армия держала в Восточном Тиморе восемь батальонов, и численность каждого из них составляла 700 человек.
The army imposed a curfew on the village, where it conducted searches and arrested 31 people. Армия установила в деревне комендантский час, провела обыски и арестовала 31 человека.
The Tanzanian army carried out attacks in the villages of Mukerezi, Gihoro and Mugina in Makamba province. Танзанийская армия предприняла нападения на населенные пункты Мукерези, Гихоро и Мугина в провинции Макамба.
Under no circumstances should the army use heavy weapons against the civilian population, as has been the case on several occasions. Ни при каких обстоятельствах армия не должна применять против гражданского населения тяжелые вооружения, как это имело место в ряде случаев.
Allegedly, the army kept humanitarian organizations away from the area of the operation. Сообщалось, что армия лишила гуманитарные организации доступа в район проведения этой операции.
That report was disturbing since it would seem that not even the army was able to defend itself. Эта информация вызывает беспокойство, поскольку даже армия, как представляется, не способна обеспечить свою собственную защиту.