Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армия

Примеры в контексте "Army - Армия"

Примеры: Army - Армия
In early 1946, units and formations of the army transferred to the 15th Air Army, and on the basis of the remaining formed 1st Air Army long-range aviation. В начале 1946 года части и соединения армии переданы в состав 15-й воздушной армии, а на базе оставшихся сформирована 1-я воздушная армия дальней авиации.
The Eighth Army was a field army formation of the British Army during the Second World War, fighting in the North African and Italian campaigns. 8-я армия (англ. Eighth Army) - британская полевая армия, одно из наиболее известных вооружённых формирований Великобритании во время Второй мировой войны, прославившееся в боях в Северной Африке и Италии.
Previously, the Yugoslavian People's Army (JNA), also referred to as the Yugoslavian National Army, was a single unitary army for all members of the former Yugoslavia. Ранее Югославская народная армия (ЮНА), которую также называли Югославской национальной армией, была единой общей армией для всех республик бывшей Югославии.
In almost all cases, however, the "victories" strategically weakened the British army by the high cost in casualties, while leaving the Continental Army intact to continue fighting. Почти во всех случаях, однако, «победы» стратегически ослабляли британскую армию из-за высоких потерь, а Континентальная армия оставалась почти нетронутой и продолжала борьбу.
The Army of the Tennessee was a Union army in the Western Theater of the American Civil War, named for the Tennessee River. Теннессийская армия (The Army of the Tennessee) - одна из армий Союза на Западном Театре Гражданской войны в США и получила своё название от реки Теннесси.
When the French Army invaded Mexico, Francisco Leyva raised an army in Morelos to fight in the Battle of Puebla of May 5, 1862. Когда французская армия вторглась в страну, Ф. Лейва (Francisco Leyva) поднял армию в Куэрнаваке, чтобы сражаться в битве при Пуэбле 5. мая 1862.
Led by General Sam Houston, the Texian Army engaged and defeated General Antonio López de Santa Anna's Mexican army in a fight that lasted just 18 minutes. Техасская армия, возглавляемая генералом Сэмом Хьюстоном, атаковала и разгромила мексиканские силы под командованием генерала Антонио Лопеса де Санта-Анны в битве, продолжавшейся всего 18 минут.
Lee's Army of Northern Virginia was invading Pennsylvania and, as a former corps commander, Meade had little knowledge of the disposition of the rest of his new army. Северовирджинская армия генерала Роберта Ли в это время вторгалась в Пенсильванию, а Мид, как бывший корпусной командир, был плохо осведомлен о диспозиции других частей и подразделений вверенной ему армии.
The Belgian army had c. 15,000 casualties of whom c. 10,000 were from the 4th Division, which withdrew to the south behind the French Fifth Army. Бельгийская армия потеряла 15000 человек, из которых 10000 - потери 4-й дивизии, которая отступила на юг, за позиции французской армии.
By the summer of 1919, the Northern army numbered 25,000 men, of whom 14,000 were captured Red Army soldiers. К лету 1919 года Северная армия насчитывала 25 тысяч человек (из них 14 тысяч - пленные красноармейцы).
Uganda has a professional national army, UPDF, which has a clear chain of command and a system of control that does not allow any individual to exchange arms "at leisure" as the report suggests. В Уганде имеется профессиональная национальная армия - УПДФ, в которой существует четкая структура командования и система управления, которая не позволяет отдельным лицам «без труда», как отмечается в докладе, передавать оружие.
In Guinea-Bissau, a country which finally appeared to have emerged from the chronic instability that had marked its history since independence, the army overthrew the civilian authority on 12 April 2012. В Гвинее-Бисау, стране, которая, казалось, смогла наконец преодолеть хроническую нестабильность, преследовавшую ее с момента обретения независимости, 12 апреля 2012 года армия свергла гражданскую власть.
All 34 children appeared to have been enlisted in the context of a recruitment drive between February and March 2012, during which the army gained 8,000 new recruits. Все 34 ребенка, по-видимому, были зачислены в армию во время кампании по вербовке в период с февраля по март 2012 года, когда армия пополнилась 8000 новобранцев.
Demand that the Rwandan army should purely and simply withdraw from the territory of the Democratic Republic of the Congo. З. потребовать, чтобы руандийская армия безоговорочно покинула пределы территории Демократической Республики Конго;
In response, the army of Niger has deployed reinforcements along its border with Nigeria, as a means of stopping the militants' activities from spilling over into its national territory. В порядке реагирования армия Нигера развернула вдоль своей границы с Нигерией подкрепления в качестве меры, направленной на предотвращение распространения деятельности боевиков на территорию страны.
How cynical it was to see that even as Al-Assad was receiving former Secretary-General Kofi Annan, the Syrian army was conducting a fresh assault on Idlib and continuing its aggression in Hamah, Homs and Rastan. Как цинично выглядел прием Асадом бывшего Генерального секретаря Кофи Аннана, когда в то же самое время сирийская армия проводила новое наступление на Идлиб и продолжала свою агрессию в Хаме, Хомсе и Растане.
The status quo has a powerful political, intellectual and academic army behind it, as can be seen in the challenges facing the United Nations as it tries to move ahead with the climate change debate. На защите существующего положения стоит мощная политическая, интеллектуальная и научная армия, как это видно по тем трудностям, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций в попытках продвинуться вперед в дискуссии по вопросу об изменении климата.
It is the unshakable will and steadfast principled stand of the army and people of the DPRK not to pardon at any cost whoever defames the dignity of its supreme leadership. Армия и народ КНДР исходят из непоколебимой воли и твердой принципиальной позиции ни за что не прощать всякого, кто порочит достоинство высшего руководства страны.
Economic activity has been restored, schools have been reopened, and the police and the national army are now active Была возрождена экономическая деятельность, были вновь открыты школы, и в настоящее время действует полиция и национальная армия
On 5 December 2014, the Russian army began to hold simultaneous field exercises on six firing ranges in the Russian Federation's southern military district and in Georgia's Russian-occupied region of Tskhinvali. 5 декабря 2014 года российская армия начала проведение военных учений одновременно на шести полигонах в Южном военном округе Российской Федерации и в оккупированном Россией Цхинвальском регионе Грузии.
While perceptions of the Afghan forces remain steady, over half of Afghan respondents believed that both the army and the national police were capable but needed additional resources. Хотя представления об афганских силах по-прежнему устойчивы, более половины опрошенных афганцев выразили ту точку зрения, что и армия, и национальная полиция функциональны, но нуждаются в дополнительных ресурсах.
In September 2013, the Nigerien army fought with an armed convoy of Tebu traffickers in 10 vehicles at Emi Lulu, northern Niger, allegedly transporting drugs. В сентябре 2013 года нигерийская армия вступила в бой с вооруженным конвоем торговцев из племени тубу на 10 автомашинах в Эми-Лулу, север Нигера, который предположительно перевозил наркотики.
The army, once a perpetrator of violence, has transformed itself into a pillar of stability and ethnic unity that enjoys the confidence of Burundians while helping to secure peace elsewhere in Africa. Армия, бывшая некогда рассадником насилия, превратилась в оплот стабильности и этнического единства, который не только пользуется доверием бурундийцев, но и помогает добиваться мира в других точках Африки.
Since the beginning of 2013, there has been a resurgence of inter-clan fighting over access to land and other business resources in which the army and its assets have been implicated. С начала 2013 года возобновились межклановые столкновения из-за доступа к земле и другим коммерческим ресурсам, в которые оказались втянутыми армия и ее силы и средства.
The Allied army had been advancing on the Argentinian capital of Buenos Aires by land, while the Brazilian Army commanded by Caxias planned a supporting attack by sea. Союзная армия наступала на аргентинскую столицу Буэнос-Айрес с суши, в то время как бразильская армия под командованием ди Силвы должна была атаковать с моря.