Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армия

Примеры в контексте "Army - Армия"

Примеры: Army - Армия
Soon the Ha'tak will come, and this army will be a true force to be reckoned with. Скоро прибудет Хатак и эта армия станет реальной силой, с которой стоит считаться.
Not to mention that the snow is so deep, we couldn't get an army through to engage them even if we wanted to. Не говоря уже о том, что снег настолько глубок, что наша армия не сможет развернуться и атаковать, даже если бы мы того захотели.
General Wenck's army is moving to Berlin! Армия генерала Венка идёт к Берлину!
If you better understood Samaritan, you would know it employs a private army to do its bidding. Знай вы Самаритянина, вы бы поняли, что у него есть собственная армия.
I get it, General, and when my army is back to fighting strength, that's exactly what we'll do. Я понимаю, генерал, и когда моя армия вернет боевую мощь, именно это мы и сделаем.
But if I do, it'll be with an army. Но если поеду то со мной будет моя армия.
He also told me Pablo still has a large army and a lot of money. Также он сказал, что у Пабло всё ещё большая армия и куча денег.
Some army we've got, no? Вся армия в сборе, да?
I got pretty sick of the army but I can't say that Paris has been much better. Мне надоела армия, но вряд ли Париж многим ее лучше...
This isn't like the army! Это тебе не армия, где ты стрелял на расстоянии мили?
After being discharged from the army, then I got a job. Сначала армия, потом работа, всё такое...
It's true, Father's army would failon its own... but two armies... Это правда, армия отца падет... но две армии...
How is there still an army? Почему тут до сих пор армия?
Even after they were abandoned by the army they continued to fight Даже после того, как армия их бросила, они продолжали борьбу, чтобы...
Do you still have an army? У вас все еще есть армия?
War is chaos, so then the army has to be the opposite of chaos. Война это хаос, в то время как армия это противоположность хаосу.
I watched with foreboding as the Abbot's motley army tried to find cover in that desolate place, they seemed to be headed straight for the depths of hell. С дурным предчувствием я смотрел как пестрая армия Аббата пыталась найти укромное место. Казалось, они спускаются прямиком в преисподнюю.
Their army, without a chief, will scatter! Их армия, без своего короля, разбежится.
I had Grand Maester Pycelle, an army of midwives, and I had my brother. У меня был Великий мейстер Пицель и армия повитух, и со мной был мой брат.
You know... people often say that Napoleon's army shot off the Sphinx's nose as target practice. Знаешь... Многие думают, что армия Наполеона отстрелила Сфинксу нос, используя его как мишень.
He has an army of eight-balls. У него армия восьмерок. Армия?
Grounders are here, an army 300 strong camped less than a mile from here. Армия в количестве 300 человек стала лагерем в миле отсюда.
and his evil army of evil pilgrim soldiers. и его армия злых солдат пилигримов.
Getting back to the TARDIS with only a rough idea of where it is and the whole English army out to stop us. Нам надо вернуться к ТАРДИС, притом мы понятия не имеем, где он, и целая английская армия, попытается остановить нас.
He had an army. "The Immortals." У него была армия. "Бессмертные".