| The army believes they act on the Khan's orders. | Армия думает, что действует по приказу Хана. |
| They have many interests... one of which is a private security force... a mercenary army. | У них большой круг интересов... один из которых - личная охрана... наёмная армия. |
| Madame Hydra has put forces into motion no army can protect him from. | Мадам ГИДРА пустила в ход все силы и ни одна армия не сможет его защитить. |
| And they have an army of lawyers just ready to crush anyone who challenges them. | И у них есть целая армия юристов, готовых порвать любого, кто захочет с ними судиться. |
| She must know we have an army. | Она должна знать, что у нас тут целая армия. |
| And another army will stand to fight them. | И другая армия будет сражаться против твоей. |
| He's got his own private army now. | Теперь у него своя собственная армия. |
| That way, you don't need a whole army of third-worlders running around losing your socks, shrinking your sweaters. | В таком случае, тебе не понадобится целая армия гастарбайтеров, которые носятся вокруг, теряют твои носки и портят свитера. |
| The army would never would let you down. | Армия бы тебя никогда не бросила. |
| You have little food, no shelter and a weakened army. | Вы должны немного еды, нет жилье и ослабленный армия. |
| The British army is advancing and pushing the French back on the Great Road. | Британская армия наступает и теснит французов к Большой дороге. |
| This is our delivery army, and we're just one organization. | Это наша «армия доставки», но мы всего лишь одна организация. |
| Listen, I know they got a whole army in there. | Слушайте, я знаю, что там целая армия. |
| Each army was overwhelming in its own right, but combined, they were unbeatable. | Каждая армия была по-своему сильна, но вместе они были непобедимы. |
| While the emergency generators kick in and his army pounces on us. | Пока запасные генераторы врубаться, его армия наброситься на нас. |
| But an army cannot live on courage alone. | Но армия не может существовать на одном только мужестве. |
| The army tried one last time to bring him back into the fold. | Армия в последний раз попыталась привести его в чувство. |
| His army is out there now suffering in the snow. | Сейчас его армия страдает там, в снегу. |
| When will his army approach Berlin? | Когда же его армия подойдёт к Берлину? |
| I have a small army awaiting his arrival at the Delancey Street Station. | У меня небольшая армия ожидает его приезд на станции Деланси-стрит. |
| His army of lawyers would have him out in two minutes and you know it. | Его армия адвокатов спасут его за две минуты, и ты это знаешь. |
| The 9th army is unable to move. | 9-я армия не сможет продвинуться на север. |
| The 12th army is approaching the Elbe. | Но 12-я армия идёт на запад, в направлении Эльбы. |
| This is like the Alamo and out there are the Mexican army. | Это что-то вродё Аламо, а там - мёксиканская армия. |
| He's got more ammunition than the entire US army. | У него больше боеприпасов, чем вся армия США. |