It's so weird how all you old dudes all know each other. |
Просто удивительно, как вы, стариканы, все друг друга знаете. |
And all the clothes from all those women. |
И про все эти вещи тех женщин. |
All hands, seal off all bulkheads 25 through 40. |
Всему экипажу, закупорить все двери с 25 по 40. |
Monitoring all channels, and we are all they talk about. |
Контроль всех каналов, и все они говорят о нас. |
I know I've been all beast all the time since Vincent was taken... |
Я знаю, я все время думала только о чудовищах с того момента, как Винсента взяли... |
We all disagree all the time. |
Мы все постоянно не соглашаемся друг с другом. |
All this fruit and all these vegetables are highly toxic, which means that they poisonous. |
Все эти фрукты и овощи высокотоксичны, это означает, что они ядовиты. |
All I remember is drinking with them, that's all. |
Я только помню, что выпивал с ними, это все. |
All right, you all go home, too. |
Отлично, вы все тоже идите по домам. |
All that... power, all those gifts. |
Вся эта сила, все эти таланты. |
You must hone all of your powers, since they're all connected. |
Мы должны отточить твое мастерство, поскольку все твои способности взаимосвязаны. |
All you men are all alike. |
Все вы, мужчины, одинаковы. |
We control all levels of the gearboxes, the speed of motors - we can change those all from here. |
Мы контролируем редукторы всех уровней, скорость моторов - мы все можем изменить здесь. |
Then let all these people go, and all three of you can take me on. |
Тогда отпустите всех этих людей, и вы все втроем сможете со мной справиться. |
I came here with all this attitude, as if this was all about me. |
Я пришел сюда с таким настроем, где все крутилось вокруг меня. |
Close all hatches and secure all ventilation. |
Закрыть все люки и обеспечить вентиляцию. |
This is the X.O. I say again, close all hatches and secure all ventilation. |
Говорит старший помощник, повторяю, закрыть все люки и обеспечить вентиляцию. |
All right, get them all out. |
Ладно, давай уже все шуточки сразу. |
All the information you gave about Ibrahim's people... all checked out. |
Вся информация, что ты дал насчет людей Ибрагима... все проверено. |
But I want you all to know that it's all in good fun. |
Но я хочу, чтобы вы все знали что это просто хорошая шутка. |
We all work when we're sick, all the time. |
Мы все работаем, когда болеем, постоянно. |
All I did all summer was fight with him. |
Все лето я только и делала, что ссорилась с ним. |
We're all made of the same stuff, after all. |
Мы все слеплены из одного теста, в конце концов. |
All right, I think we're all in agreement. |
В общем, я думаю мы тут все поброй воле. |
All right, as long as you're all good. |
Хорошо, пока с твоей стороны все впорядке. |