We're all gynecologists in this room. |
Все мы здесь "гинекологи" в этой комнате. |
Glad you're all still alive. |
Я рад, что вы все до сих пор живы. |
We all know you're not dating Elena Gilbert. |
Мы все знаем, что ты не встречаешься с Еленой Гилберт. |
All that to get what you wanted. |
Все это для того, чтобы ты получил желаемое. |
Because all you ever think about is yourself. |
Потому что все о чем ты думаешь - это ты. |
Except all we have now is speculation. |
Только вот все, что у нас сейчас есть - это домыслы. |
All will be revealed in time, unsuspecting humans. |
Все будет разъяснено в свое время, ничего не подозревающие люди. |
Look, you are all hypocrites. |
Гляньте на себя, вы же все лицемеры. |
She claims you all were furious with her. |
Она утверждает, что вы все были разгневаны на неё. |
Nothing you're asking me matters at all. |
Все, о чем вы спрашиваете меня, вообще не имеет значения. |
According to Nell, Langley confirmed these were all logged. |
По словам Нелл, Ленгли подтвердил, что все это было занесено в отчеты. |
Imagine if all three of us could. |
А представь, если бы мы все трое смогли. |
We all just heard him say Vegas. |
Ну, мы все только что слышали, как он сказал про Вегас. |
They're all brainwashed, kiddies... |
Они все с промытыми мозгами, как дети... |
Otherwise we all die down here. |
В противном случае, мы ВСЕ умрем здесь. |
To facilitate your shipping needs all packages must be properly wrapped. |
Чтобы ваш груз был доставлен в надлежащем виде все посылки должны быть как следует упакованы. |
He was a good man before all this happened. |
Он был хорошим человеком до того, как все это случилось. |
All I ever wanted was your approval. |
Все, чего я когда-либо хотела это твоего одобрения. |
We all thought he killed you. |
Мы все считали, что он тебя убил. |
You said the forms were all in order. |
Вы же говорили, что с анкетами все в порядке. |
They've all died because of you. |
Все они отправились в мир иной только из-за тебя. |
All the electronics, everything, are original. |
Вся электроника, все дела, всё родное, конечно. |
You said what we were all thinking. |
Ты сделала то, о чем мы все думали. |
All I ever did was love you. |
Все, что я когда-либо делала - это любила тебя. |
Now all we need is sunlight. |
Теперь все, что нам нужно, - это солнечный свет. |