Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
And all your doing is making sure Emmett knows that. И все, что тебе нужно - это убедиться, что Эммет знает об этом.
Until all you have is me. Пока все, что у тебя есть, не станет моим.
They can take all the shots they want at me. Они могут направлять все удары, когда они хотят, на меня.
All Pawnee people, sit at your desks. Все, кто из Пауни, остаются на своих местах.
That's all you can print as my statement. Это все, что вы можете напечатать, ссылаясь на меня.
I am crazy, all our family is. Я - сумасшедшая, все в нашей семье - сумасшедшие.
He said his mom donated all the time. Он сказал, что его мама все время занималась пожертвованиями.
All I wanted was one moment, Ali. Все, чего я хотел, Эли, это лишь одно мгновение.
It was all that I had. Это было все, что у меня есть.
They all thought you were flying the plane that night. Они все думали, что это ты улетела на самолете той ночью.
Of all things you could do to celebrate. Это все, что ты могла сделать, чтобы отпраздновать.
Welcome to Project Runway: All Stars. Добро пожаловать на Проект Подиум "Все Звезды".
You all came to this community college after your lives had fractured. Все вы попали в общественный колледж после того, как ваши жизни были разрушены.
Now all I have left is vengeance. Теперь все, что мне осталось, это месть.
Only one negative report in all that time. Я проверил досье, за все время - единственный негативный комментарий.
All I have was a phone number. Все что у меня было - это телефонный номер.
Looking so much like the ex and all. Я ведь так похожа на твою бывшую, ну и все такое.
They're all sunburned from holding scripts over your face. Они все выжжены солнцем, от того что ты держишь сценарии над своим лицом.
It was all your sick imagination. Это все из-за твоей истерики и больной фантазии.
Sometimes I wishthat's all I had. Иногда мне хочется, чтоб это было все, что у меня есть.
All we had was green beans. Все, что было, это только зеленая фасоль.
Remember all that glisters is not gold. Помни: не все то золото, что блестит.
I think she would recommend exhausting all possibilities before taking its life. Я думаю, она бы порекомендовала перебрать все возможности, прежде чем отнимать у него жизнь.
No condition explains all these symptoms. Ни одно заболевание не объясняет сразу все симптомы.
That's all you could talk about last fall. Это все, о чем ты мог говорить в прошлой четверти.