| And all your doing is making sure Emmett knows that. | И все, что тебе нужно - это убедиться, что Эммет знает об этом. |
| Until all you have is me. | Пока все, что у тебя есть, не станет моим. |
| They can take all the shots they want at me. | Они могут направлять все удары, когда они хотят, на меня. |
| All Pawnee people, sit at your desks. | Все, кто из Пауни, остаются на своих местах. |
| That's all you can print as my statement. | Это все, что вы можете напечатать, ссылаясь на меня. |
| I am crazy, all our family is. | Я - сумасшедшая, все в нашей семье - сумасшедшие. |
| He said his mom donated all the time. | Он сказал, что его мама все время занималась пожертвованиями. |
| All I wanted was one moment, Ali. | Все, чего я хотел, Эли, это лишь одно мгновение. |
| It was all that I had. | Это было все, что у меня есть. |
| They all thought you were flying the plane that night. | Они все думали, что это ты улетела на самолете той ночью. |
| Of all things you could do to celebrate. | Это все, что ты могла сделать, чтобы отпраздновать. |
| Welcome to Project Runway: All Stars. | Добро пожаловать на Проект Подиум "Все Звезды". |
| You all came to this community college after your lives had fractured. | Все вы попали в общественный колледж после того, как ваши жизни были разрушены. |
| Now all I have left is vengeance. | Теперь все, что мне осталось, это месть. |
| Only one negative report in all that time. | Я проверил досье, за все время - единственный негативный комментарий. |
| All I have was a phone number. | Все что у меня было - это телефонный номер. |
| Looking so much like the ex and all. | Я ведь так похожа на твою бывшую, ну и все такое. |
| They're all sunburned from holding scripts over your face. | Они все выжжены солнцем, от того что ты держишь сценарии над своим лицом. |
| It was all your sick imagination. | Это все из-за твоей истерики и больной фантазии. |
| Sometimes I wishthat's all I had. | Иногда мне хочется, чтоб это было все, что у меня есть. |
| All we had was green beans. | Все, что было, это только зеленая фасоль. |
| Remember all that glisters is not gold. | Помни: не все то золото, что блестит. |
| I think she would recommend exhausting all possibilities before taking its life. | Я думаю, она бы порекомендовала перебрать все возможности, прежде чем отнимать у него жизнь. |
| No condition explains all these symptoms. | Ни одно заболевание не объясняет сразу все симптомы. |
| That's all you could talk about last fall. | Это все, о чем ты мог говорить в прошлой четверти. |