| Ichinose was in charge of directing all Pokémon voices for the game while Minako Adachi produced all sound effects. | Го Итиносэ создавал голоса покемонов для игры, а Минако Адати - все звуковые эффекты. |
| The design of all consumer products includes an expected average lifetime permeating all stages of development. | Проект большинства товаров включает в себя ожидаемую среднюю жизнь товара, которая влияет на все дальнейшие стадии развития. |
| We all did, all our lives. | Мы все так делали, всю нашу жизнь. |
| All beings with life... all have their own stars... | Все живые существа... у всех есть своя звезда. |
| All these answers, they're all... | И эти ответы, они все... |
| They're all different, but the reasons are all the same. | Они все разные, но причины всё те же Ты высокомерен. |
| All the men inside would have died, but you saved them all. | Все люди внутри должны были погибнуть, но ты спас их всех. |
| Propyl and walk it all, all owed to the Sich. | Пропил он и прогулял все, всем задолжал на Сечи. |
| All right, I need you to shut off all unnecessary... | Так, я хочу, чтобы ты отключил все лишние... |
| After all, it'll all be over in a flash. | В конце концов, все решится в одну секунду. |
| We all paid for it, so it belongs to all of us. | Мы все заплатили за нее, и она принадлежит всем нам. |
| All of you, all my loves... be kind to him tonight. | Все вы, мои любимые... будьте добры к нему сегодня ночью. |
| All of us telling scary stories all night long. | Все из нас рассказывают страшные истории всю ночь. |
| Otherwise, all that you have achieved... all our work, will be in vain. | Иначе все, чего ты достиг, весь наш труд окажется напрасным. |
| And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. | И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. |
| That means you can do all banking transactions - send and receive money, pay with your debit card - all with no additional charge. | Это значит, что вы можете совершать все банковские операции - отправлять и получать деньги, оплачивать дебетовой картой - без дополнительных сборов. |
| The dilemma is that poor countries lack the means to connect all places to all inputs. | Дилемма заключается в том, что бедные страны не имеют средств, чтобы соединить все места для всех ресурсов. |
| We are still searching for a simple, all-encompassing theory that reconciles all these forces. | Мы до сих пор находимся в процессе поиска простой, всеобъемлющей теории, в которая все эти силы были бы учтены. |
| They stayed there all day and did wonderful reactions to all the really intense bits. | Они оставались там весь день и замечательно реагировали на все очень интенсивные моменты. |
| All changes made to borders apply to all pages that use the same page style. | Все внесенные изменения применяются ко всем страницам с таким же стилем. |
| Not all format codes give meaningful results for all languages. | Не все коды формата дают осмысленные результаты для всех языков. |
| Note: Basic installation of all supported operating systems include all components required for smooth functionality of WinRoute. | Примечание: базовая установка всех поддерживаемых операционных систем включает все требуемые компоненты для нормальной работы WinRoute. |
| All paragraphs should be of similar length, so that they are not too long for reading but contain all relevant information. | Все абзацы должны иметь примерно одинаковую длину, так чтобы они были не слишком длинными, но содержали всю необходимую информацию. |
| Note that not all commands are available on all PROM versions. | Отметим что не все команды доступны на всех версиях PROM. |
| Sadiq Khan also urged all residents to take up arms and take all necessary measures in order to protect the fortress. | Садых-Хан также призвал всех жителей взяться за оружие и принял все необходимые меры для защиты цитадели. |