| DEEKS: All right, English breakfast coming up. | Диск: все в порядке, английский завтрак (чай) на подходе. |
| All I wanted was your happiness. | Все что я хотела - сделать тебя счастливым. |
| Plus we all might learn something. | Плюс, все мы можем узнать нечто новое. |
| All they need is a leader. | Все, что им нужно, это лидер. |
| All I can do is keep him alive. | Все, что я могу сделать, это сохранить ему жизнь. |
| All you had to do was recon. | Все, что вы должны были сделать, это провести разведку. |
| All of this is valuable and completely incoherent. | Это все ценное и совершенно не связанное друг с другом. |
| You might do okay in college after all. | В конце концов, у тебя будет все в порядке в колледже. |
| You know all the facts, the government conspiracy. | Вы знаете все факты, детали... про весь правительственный сговор. |
| Probably about all it will do now. | Возможно, что это все, что они теперь могут делать. |
| Now all I do is wait. | Теперь все, что я делаю - жду. |
| All the girls went crazy when they saw his photograph. | Все мои подруги с ума сходили, когда я показывала им его фото. |
| We were all shocked because you hated kids. | Мы все были в шоке, потому что ты ненавидела детей. |
| Her husband and her kids all disappeared. | Её муж, её дети, они все исчезли. |
| It was so simple to set you all on edge. | Все было настолько просто, чтобы подвести вас всех к краю пропасти... |
| I can't really explain it is all. | На самом деле, я не могу все это объяснить. |
| All I require from them is obedience. | Все, что я от них требую - это подчинение. |
| The collective's all she knows. | Коллектив - это все, что она знает. |
| All I have is Mac and Sherry and Brandon. | Все, что у меня есть - это Мак, Шерри и Брендон. |
| All except why you wouldn't tell me before. | Все, кроме того, почему ты не говорил мне раньше. |
| We all know this place does crazy things. | Мы все знаем, что это место творит безумные вещи. |
| All three guys we talked to seemed more suspicious than before. | Все трое, с кем мы говорили, выглядят еще более подозрительными, чем раньше. |
| If only all wrongs were so easily corrected. | Жаль, что не все несправедливости можно так просто исправить. |
| All this technology, everything you do here... | Все эти устройства, всё, чем вы тут занимаетесь... |
| All traveling under aliases, fake passports. | Все путешествуют под чужими именами, и по поддельным паспортам. |