Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
All programmes and plans for combating racial discrimination were regularly assessed. Он также отмечает, что все программы и проекты борьбы против расовой дискриминации периодически пересматриваются.
Moreover, Kenya had a coalition Government which included all political parties except one. Кроме того, в Кении у власти находится коалиционное правительство, в котором представлены все политические партии, кроме одной.
However, not all country offices take full advantage of this regional support. В то же время не все страновые отделения в полной мере используют возможности такой региональной поддержки.
The register includes all but the smallest waste generators. В него включаются все производители отходов, за исключением самых мелких.
All reporting countries appointed competent authorities relating to the Convention, usually their environment ministries. Все отчитывающиеся страны назначили компетентные органы по Конвенции, в качестве которых обычно выступают их министерства по окружающей среде.
Total carbon observations were instrument independent and all observations fell within data quality objectives. Измерения концентрации общего углерода не зависели от приборов, и все наблюдения соответствовали требованиям к качеству данных.
All government ministries and agencies have adopted HIV/AIDS workplace policies. Все правительственные министерства и ведомства приняли стратегии профилактики ВИЧ/СПИДа на рабочем месте.
By 2013, all rural communities will have broadband Internet access. До конца 2013 года все сельские населенные пункты будут обеспечены широкополосным доступом к сети Интернет.
Gender analysis checklists were made available to all schools in 1996 following staff sensitization workshops. В 1996 году во все школы были разосланы контрольные листки для проведения гендерного анализа после организации информационных рабочих семинаров для сотрудников.
All three are largely subscribed by women. На все эти виды подготовки записывается большое количество женщин.
Post-partum family planning and counselling are available to all women. После рождения ребенка все женщины могут получать помощь в планировании семьи, и им также оказываются консультативные услуги.
Some SRs noted that their statutes already covered all employees. Некоторые ПП отметили, что их уставы уже охватывают все категории сотрудников.
However, we all know that these negotiations cannot start today. А между тем, как все знаем, сегодня начало таких переговоров невозможно.
All other passages are existing texts. Все остальные формулировки взяты из уже существующих текстов.
All equations shall apply to WLTC tests. Все уравнения являются применимыми для испытаний с прогоном по циклам ВЦИМГ.
The sector affects all civil society activities. Научно-техническая сфера деятельности оказывает влияние на все стороны жизни гражданского общества.
Staking out an all-or-nothing approach prevents real progress. Ставка же на подход по принципу "или все, или ничего" препятствует реальному прогрессу.
Thus, all family doctors are independent and publicly funded. Таким образом, все семейные врачи являются независимыми специалистами, которые финансируются из общественных фондов.
Its five main lines cover all aspects of the problem. Данная миссия предусматривает пять направлений, которые охватывают все аспекты, связанные с данной проблематикой.
All of these areas require urgent attention across the United Nations system. Все эти сферы деятельности требуют к себе неотложного внимания во всех подразделениях системы Организации Объединенных Наций.
These eight goals cover all facets of sustainable human development. Эти восемь целей охватывают все секторы, связанные с устойчивым развитием человеческого потенциала наших стран.
All analyses were triangulated with data from multiple sources to strengthen the evaluation results. Для закрепления результатов оценки все виды проведенного анализа были дополнены данными от третьих сторон, полученными из множества источников.
All Kyrgyz citizens are entitled to legal assistance. Все граждане Кыргызской Республики обладают правом на получение правовой помощи.
The new Act requires that all customary marriages and divorces be registered. Новый закон требует, чтобы все браки и разводы, основанные на обычном праве, регистрировались.
All magistrates' courts have summary jurisdiction only. Все магистратские суды имеют полномочия только на рассмотрение дел в порядке упрощенного судопроизводства.