All I did was say yes. |
Все, что я сделала - сказала "Да". |
All answers and no real questions. |
Есть все ответы и ни одного реального вопроса. |
All those bolts you could name and line up. |
Все эти болты которые ты можешь назвать и выстроить в линию. |
Because I still have all of her clothes. |
Потому что у меня все еще есть вся ее одежда. |
All your friends wear uniforms, which makes you useless. |
Все твои дружки носят штаны с лампасами, что делает тебя напрочь бесполезным. |
Almost all women say usually for practical reasons. |
Почти все женщины так говорят... но обычно по практическим причинам. |
And, like all enigmas, disconcerting. |
И, как все загадки, вы приводите в замешательство. |
This place is all I got. |
Но это место - все, что у меня есть. |
We all know family can make people crazy. |
Мы все знаем, что семья может любого свести с ума. |
I think we could all use one. |
Я думаю, что мы все могли бы взять по напитку. |
They're not all my friends. |
Поверь мне, не все они мои друзья. |
All you got to do is touch it. |
Все, что тебе надо сделать, это коснуться его. |
All I have to do is stay alive. |
И все, что мне нужно делать, это оставаться живой. |
It was all to legitimize Bash. |
Это все было для того чтобы узаконить Баша. |
All we have against him is circumstantial evidence. |
Все, что у нас есть против него, это косвенные улики. |
All I got were text messages. |
Все что у меня было - текстовые сообщения. |
All they care about is you. |
Все, что их волнует, это ты. |
We all pay a price Alexander. |
Мы все платим какую то цену... Александр. |
Soft on fish violence and all that. |
Не терпишь жестокости к рыбам и все в этом роде. |
I guess we all become our parents at some point. |
Думаю, думаю, мы все в какой-то мере - отражение наших родителей. |
All that stuff happening at my house. |
Все те вещи, которые происходили у меня дома. |
You already opened all your other presents at home. |
Ты уже открыл все свои другие подарки дома. Водомёт, лучшая модель. |
All of which suggests a much wider conspiracy. |
Все из сказанного наводит на мысль о более обширном заговоре. |
All designed to keep us off balance. |
Все для того, чтобы вывести нас из игры. |
All we ever do is turn away. |
Все, что мы когда-либо делали, это отворачивались. |