Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
All that for only five additional credits. И все это всего лишь за пять дополнительных кредитов.
But that's all he offers. Но это все, что он смог предложить.
You forget I know all your tricks. Вы забыли, что я знаю все ваши уловки.
You thought these women were all beneath me. Думаю, что все эти женщины были подо мной в списке.
I don't recall agreeing to all this. Я не помню, чтобы мы соглашались на все это.
And it's okay to feel all those things. Смущена. И это нормально чувствовать в себе все эти вещи.
All those innocent people he killed. Все эти невинные люди, которых он убил.
Gravity is the force Earth exerts upon all objects. Гравитация - это сила тяжести Земли, которая влияет на все материальные объекты.
Okay... all those in favor of hiring... Отлично, все те, кто согласен взять на работу...
All people who wanted him dead. Все те люди, которые хотели видеть его мертвым.
So you're saying he's not all right. То есть, ты хочешь сказать, что с ним не все в порядке.
Man, now my fingers are all smudgy. Вот блин, теперь мои пальцы все измазаны в чем-то.
Now they all fight for me. Теперь же, все они воюют за меня.
All we really get... is one another. Все, что мы действительно получили... это друг друга.
Mom made all your favorites, Dad. Мама приготовила все, что ты любишь, пап.
Look, we all know what this is about. Послушайте, мы все прекрасно понимаем, о чем идет речь.
All that's adjacent, my investment. Все, что к нему прилегает, мои инвестиции.
I flogged all my medals after my brother... Я продал все свои медали, после того как мой брат...
Thank you, Hubertus, for all your effort. Спасибо вам, Хубертус, за все, что вы сделали.
I saw you asking him all those questions. Я слышала, как вы задавали ему все эти вопросы.
All I see is a computer disk. Все, что я вижу это просто компьютерный диск.
Provided you cleared my men of all charges, of course. При условии, что вы снимите с моих людей все обвинения, конечно.
And all I did was observe. И все что я делала, так это наблюдала.
11 employees - all women - and your stepdad. 11 сотрудников - все женщины и ваш отчим.
All we want is our call. Все, чего мы хотим, - дождаться звонка.