Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
We're all dispensable and we all stay silent. Среди нас нет незаменимых, так что все молчат.
All right, seeing as you bought it and all. Ладно, ты же все-таки купил его и все такое.
Now, dunder mifflin has an arm's reach Into all these small businesses all over the northeast. Теперь Дандер-Миффлин осталось лишь руку протянуть, чтобы охватить все маленькие компании на северо-востоке.
Take them all for all I care. Возьми их все, мне-то что.
Those B613 files, the ones you thought were all destroyed are all right here. Те файлы о Би613, которые ты думала, были уничтожены, они все здесь.
Examine all of the facts, and all of the people involved before you act. Исследуйте все факты и всех вовлеченных людей прежде, чем начнете действовать.
Your mind goes on a journey of connecting all kinds of emotional states and all kinds of philosophical thoughts. И твой разум проходит путь, соединяющий все виды эмоциональных состояний и разного рода философские мысли.
All right, all is in order. Что ж, все в порядке.
Houses all the same... but all different. Все дома одинаковые, а потом будут разные.
But all three of them are all linked to bailey In another way. Но все трое так или иначе имеют отношение к Бейли.
Because we all get a little lost sometimes, when all we want... is to be found. Потому что мы все бываем немного потеряны, когда хотим... быть найденными.
Which of course in some sense I was, because all humans are all animals. В каком-то смысле я это имел в виду, поскольку все люди биологически являются животными.
All this money keeps pouring in- and it all goes to the same guys. Все эти деньги продолжают течь рекой и попадают к одним и тем же людям.
That's all I've ever wanted, all these years. Это единственное, чего я хотела все эти годы.
Drinking all night, running all morning. Пила всю ночь, бегала все утро.
All my knowledge, all my insight and ingenuity. Все мои знания, моё понимание и изобретательность.
We say all we want is love, and we keep applying all these rules. Мы говорим, что хотим любви, но мы продолжаем применять все эти правила.
All I was imagining all those years was you. Все те годы я мечтал о тебе.
Check all residents with that name, all passenger lists in and out of Saint Marie. Проверьте всех жителей с таким именем, все списки пассажиров, прибывающих и уезжающих с Сент-Мари.
Never mind all... all this. Не обращай внимания на... все это.
All that experience, all that knowledge. Весь тот опыт, все то знание.
All right, you are all set. Хорошо, для вас все готово.
He signed and faxed all the paperwork, talked to my doctors all the time, but... Он подписывал и пересылал все бумаги, постоянно беседовал с докторами, но...
All the datastreams are compressed here and then transmitted all the way to the Delta Quadrant. Все потоки данных сжимаются здесь и затем передаются прямо в Дельта квадрант.
But we all know, all you care about is getting out of here. Но мы все знаем, единственное, что тебя волнует - как выбраться отсюда.