We're all dispensable and we all stay silent. |
Среди нас нет незаменимых, так что все молчат. |
All right, seeing as you bought it and all. |
Ладно, ты же все-таки купил его и все такое. |
Now, dunder mifflin has an arm's reach Into all these small businesses all over the northeast. |
Теперь Дандер-Миффлин осталось лишь руку протянуть, чтобы охватить все маленькие компании на северо-востоке. |
Take them all for all I care. |
Возьми их все, мне-то что. |
Those B613 files, the ones you thought were all destroyed are all right here. |
Те файлы о Би613, которые ты думала, были уничтожены, они все здесь. |
Examine all of the facts, and all of the people involved before you act. |
Исследуйте все факты и всех вовлеченных людей прежде, чем начнете действовать. |
Your mind goes on a journey of connecting all kinds of emotional states and all kinds of philosophical thoughts. |
И твой разум проходит путь, соединяющий все виды эмоциональных состояний и разного рода философские мысли. |
All right, all is in order. |
Что ж, все в порядке. |
Houses all the same... but all different. |
Все дома одинаковые, а потом будут разные. |
But all three of them are all linked to bailey In another way. |
Но все трое так или иначе имеют отношение к Бейли. |
Because we all get a little lost sometimes, when all we want... is to be found. |
Потому что мы все бываем немного потеряны, когда хотим... быть найденными. |
Which of course in some sense I was, because all humans are all animals. |
В каком-то смысле я это имел в виду, поскольку все люди биологически являются животными. |
All this money keeps pouring in- and it all goes to the same guys. |
Все эти деньги продолжают течь рекой и попадают к одним и тем же людям. |
That's all I've ever wanted, all these years. |
Это единственное, чего я хотела все эти годы. |
Drinking all night, running all morning. |
Пила всю ночь, бегала все утро. |
All my knowledge, all my insight and ingenuity. |
Все мои знания, моё понимание и изобретательность. |
We say all we want is love, and we keep applying all these rules. |
Мы говорим, что хотим любви, но мы продолжаем применять все эти правила. |
All I was imagining all those years was you. |
Все те годы я мечтал о тебе. |
Check all residents with that name, all passenger lists in and out of Saint Marie. |
Проверьте всех жителей с таким именем, все списки пассажиров, прибывающих и уезжающих с Сент-Мари. |
Never mind all... all this. |
Не обращай внимания на... все это. |
All that experience, all that knowledge. |
Весь тот опыт, все то знание. |
All right, you are all set. |
Хорошо, для вас все готово. |
He signed and faxed all the paperwork, talked to my doctors all the time, but... |
Он подписывал и пересылал все бумаги, постоянно беседовал с докторами, но... |
All the datastreams are compressed here and then transmitted all the way to the Delta Quadrant. |
Все потоки данных сжимаются здесь и затем передаются прямо в Дельта квадрант. |
But we all know, all you care about is getting out of here. |
Но мы все знаем, единственное, что тебя волнует - как выбраться отсюда. |