| It's all I can stomach. | Это все, что я в состоянии переварить. |
| I want it all here early tomorrow. | Я хочу, чтобы все они были на месте завтра утром. |
| I want this flashed to all sections immediately. | Я хочу, что бы об этом немедленно были уведомлены все подразделения. |
| I'd like you all to meet my sister Rebekah. | Я бы хотел, чтобы вы все познакомились с моей сестрой Ребеккой. |
| I want cavities in all my teeth. | Я хочу, чтобы у меня все зубы были с дырками. |
| Because you all cared too much about him. | Все потому, что вы так сильно о нем заботились. |
| Apologize for calling me all those names. | Извинись, за все прозвища, которые мне давал. |
| Then all the child need do is swallow. | И тогда все, что ему нужно, просто глотать. |
| That can't be all you know. | ~ Что не может быть все, что вы знаете. |
| We just checked all his hangouts. | Проверили уже все места, где он зависает. |
| Hope is all Hayley will ever have. | Хоуп - это все, что когда-либо было у Хейли. |
| I think we all knew the house contained some pretty dark secrets. | Я думаю, мы все знали, что дом хранит некие довольно мрачные секреты. |
| We'll handle all the arrangements. | Конечно,... мы возьмём на себя все формальности. |
| They're all half me age. | А они все в два раза меня моложе. |
| All the girls who work on buses pay attention. | Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
| I think all evidence pointed to the Pacific Northwest. | Я думаю, что все доказательства указывают на северо-запад Тихого океана. |
| I understand how you all feel. | Я понимаю, как вы все себя чувствуете. |
| All you can do is move on. | Все, что ты можешь сделать, это двигаться дальше. |
| All I got is the backs. | Все, что я вижу, это только ваши спины... |
| Thank you for going to all the trouble. | Спасибо, что ради меня ты прошёл через все эти сложности. |
| I know all this because I... | Я все это знаю, потому что я... |
| One that covers all matters related to my inquiry. | Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию. |
| All those wonderful things she did. | Все эти чудесные вещи, которые она сделала. |
| Listen, all you need to know is this... | Слушайте, все, что вам нужно знать, это следующее... |
| I wish all nurses were like you. | Ах, если бы все медсёстры были такими же как ты. |