Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
All we have to do is date these myths accurately. Все, что нам нужно сделать, это точно датировать все мифы.
It contained all future lies and past truths. В нем были все будущие обманы и все прошлые правды.
I suppose you all enjoyed listening to that. Надеюсь, все с удовольствием прослушали все, что тут происходит.
I need a attended operations, all agencies that worked. Мне нужна полная информация: все операции, в которых он участвовал... все агенты, с которыми работал.
We all vowed to call each other after it happened. Мы все поклялись позвонить друг другу, после того, как все случится.
All they saw was the same old Oxford. Все, что они увидели, было все тем же самым старым Оксфордом.
It's all about energy and interconnectedness. Все дело в энергии, понимаешь, все взаимосвязано.
Those rejection letters were all Ariel. Все те письма об отказе-это все был Эриэль.
Due to unforeseen circumstances all flights are being suspended and the airport evacuated. В связи с чрезвычайными обстоятельствами, все рейсы отменяются, а все присутствующие в аэропорту подлежат эвакуации.
It's all because everyone stopped vaccinating their kids. И все это потому, что все перестали прививать своих детей.
The fox is still gathering all she can get. Писец все еще собирает все, до чего он может добраться.
It's all right, honey. Все в порядке, мы все рассказываем сказки.
All those people that you met are still me. Все эти люди, с которыми ты встречалась, это все тот же я.
Both individuals and society are strengthened when all people contribute to their maximum potential. Когда все люди стремятся в полной мере использовать свой потенциал, от этого выигрывают как отдельные лица, так и все общество.
We are united today across all boundaries, barriers and cultures. Мы объединяемся сегодня, несмотря на все границы, все препятствия и культурные различия.
Let us all resolve to fully implement that Declaration. Давайте все решительно заявим о готовности осуществить все положения этой Декларации.
All the States would do their best to proceed to ratification without delay. Все государства сделают все от них зависящее для того, чтобы без промедления приступить к ратификации.
New Zealand calls upon States to eliminate all forms of discrimination in population policy decisions. Новая Зеландия призывает все государства ликвидировать все формы дискриминации при принятии и осуществлении решений, касающихся политики в области народонаселения.
Survey results also show that poverty is widespread and affects all geographical areas and social groups. Результаты социологических исследований также показывают, что нищета является распространенным явлением и затрагивает все географические районы и все социальные категории населения.
Despite all this progress, it is clear that many challenges remain. Несмотря на все эти подвижки, очевидно, что все еще имеется много проблем.
Despite all these efforts, some crucial challenges still persist. Несмотря на все эти усилия, некоторые серьезные проблемы все еще сохраняются.
All these factors disempower women and make them increasingly dependent on fathers or husbands. Все эти факторы ведут к сужению прав и возможностей женщин и ставят их во все более тесную зависимость от отцов или мужей.
All employment-generation programmes should be gender-sensitive and fully benefit women. Все программы по созданию новых рабочих мест должны учитывать интересы женщин и предоставлять им все возможности.
All these headaches and this constant lying down. Все эти головные боли, и она все время проводит в постели.
They're all dead, Captain. Все погибли, капитан, все наши механики.