Second of all, gloat all you want to. |
Во-вторых, позлорадствовать это все, что ты хотел. |
All these years, all you did was lie to me. |
Все эти годы всё, что ты делала это лгала мне. |
The all-clears have sounded, but all is not well in America tonight. |
Прозвучал отбой, но не все хорошо в Америке в эту ночь. |
All the times... all the firsts. |
Всё время... все первые разы. |
All my children here at Maubrun all at once. |
Все мои дети соберутся в Мобране... Одновременно. |
They were all killed, all except Marsac and myself. |
Они все были убиты, кроме Марсака и меня. |
Your family, it's like all this pressure all these expectations that I don't want. |
Твоя семья, все это давит, я не хочу всех этих проявлений. |
He forgets all about his homeland and all about the world outside. |
Он забывает свою родину и все о мире за пределами. |
All you have to do is tell me the names of all your friends in the resistance. |
Все, что ты должен сделать - это назвать мне имена твоих друзей из сопротивления. |
Josh Whopper has gone from practically all A's to all F's. |
Джош Уоппер упал с почти всех пятерок на все единицы. |
All right' I agree to all your proposals. |
Хорошо, я согласен на все ваши предложения. |
All your money and all your stuff. |
Все ваше движимое и недвижимое имущество. |
All right, now, he's all yours. |
Все хорошо, он весь твой. |
All those years of carrying up all those stairs. |
Все эти годы таскались по лестницам как черепахи. |
I know all the risks, and all the reasons it can't work. |
Я знаю все риски и причины того, почему это может не сработать. |
All your family, all your friends. |
Вся ваша семя, все ваши друзья. |
All Troy, all the time. |
Весь Трой, все время с вами. |
Thank you for all your hard work you've done, all by yourself, to make this event possible. |
Спасибо за всю тяжелую работу, которую ты сделала, все сама, чтобы это мероприятие получилось. |
All the rules that we all live by, they don't apply to him. |
Все правила по которым мы живем, не применяются к нему. |
That's why we have all the saints that did all those amazing things. |
Для этого есть все эти святые, которые делали потрясающие вещи... |
All repatriations were carried out by air and therefore the ban applied in all cases. |
Вся репатриация осуществляется по воздуху, и, следовательно, запрет распространяется на все случаи. |
According to our experience, almost all units register upon start of their work and almost all submit relevant statements and reports. |
Опыт говорит о том, что практически все хозяйственные единицы регистрируются в начале своей деятельности и представляют требуемую отчетность и документацию. |
We are deeply troubled by recurring attacks against religious minorities in all parts of the world and among all religions. |
Мы серьезно обеспокоены непрекращающимися нападениями на представителей религиозных меньшинств, совершаемыми во всех уголках мира и затрагивающими все религии. |
After all, we are all human. |
В конечном счете, мы все люди. |
All representatives looked forward to further progress with phasing out all uses of methyl bromide. |
Все представители выразили надежду на то, что будет достигнут дальнейший прогресс в деле отказа от всех видов применения бромистого метила. |