| Second of all, gloat all you want to. | Во-вторых, позлорадствовать это все, что ты хотел. |
| All these years, all you did was lie to me. | Все эти годы всё, что ты делала это лгала мне. |
| The all-clears have sounded, but all is not well in America tonight. | Прозвучал отбой, но не все хорошо в Америке в эту ночь. |
| All the times... all the firsts. | Всё время... все первые разы. |
| All my children here at Maubrun all at once. | Все мои дети соберутся в Мобране... Одновременно. |
| They were all killed, all except Marsac and myself. | Они все были убиты, кроме Марсака и меня. |
| Your family, it's like all this pressure all these expectations that I don't want. | Твоя семья, все это давит, я не хочу всех этих проявлений. |
| He forgets all about his homeland and all about the world outside. | Он забывает свою родину и все о мире за пределами. |
| All you have to do is tell me the names of all your friends in the resistance. | Все, что ты должен сделать - это назвать мне имена твоих друзей из сопротивления. |
| Josh Whopper has gone from practically all A's to all F's. | Джош Уоппер упал с почти всех пятерок на все единицы. |
| All right' I agree to all your proposals. | Хорошо, я согласен на все ваши предложения. |
| All your money and all your stuff. | Все ваше движимое и недвижимое имущество. |
| All right, now, he's all yours. | Все хорошо, он весь твой. |
| All those years of carrying up all those stairs. | Все эти годы таскались по лестницам как черепахи. |
| I know all the risks, and all the reasons it can't work. | Я знаю все риски и причины того, почему это может не сработать. |
| All your family, all your friends. | Вся ваша семя, все ваши друзья. |
| All Troy, all the time. | Весь Трой, все время с вами. |
| Thank you for all your hard work you've done, all by yourself, to make this event possible. | Спасибо за всю тяжелую работу, которую ты сделала, все сама, чтобы это мероприятие получилось. |
| All the rules that we all live by, they don't apply to him. | Все правила по которым мы живем, не применяются к нему. |
| That's why we have all the saints that did all those amazing things. | Для этого есть все эти святые, которые делали потрясающие вещи... |
| All repatriations were carried out by air and therefore the ban applied in all cases. | Вся репатриация осуществляется по воздуху, и, следовательно, запрет распространяется на все случаи. |
| According to our experience, almost all units register upon start of their work and almost all submit relevant statements and reports. | Опыт говорит о том, что практически все хозяйственные единицы регистрируются в начале своей деятельности и представляют требуемую отчетность и документацию. |
| We are deeply troubled by recurring attacks against religious minorities in all parts of the world and among all religions. | Мы серьезно обеспокоены непрекращающимися нападениями на представителей религиозных меньшинств, совершаемыми во всех уголках мира и затрагивающими все религии. |
| After all, we are all human. | В конечном счете, мы все люди. |
| All representatives looked forward to further progress with phasing out all uses of methyl bromide. | Все представители выразили надежду на то, что будет достигнут дальнейший прогресс в деле отказа от всех видов применения бромистого метила. |