Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
Mental health services were available to all children through dedicated school counsellors. Все дети могут воспользоваться услугами в области психического здоровья, которые оказываются специальными школьными психологами.
All human rights issues must be addressed through the universal periodic review mechanism. Все вопросы, относящиеся к области прав человека, должны решаться в рамках механизма универсального периодического обзора.
Mongolia condemned targeted attacks and all violence against United Nations peacekeepers. Монголия осуждает целенаправленные нападения и все акты насилия в отношении миротворцев Организации Объединенных Наций.
All of its weapons are deployed and operational. Все имеющееся у нее оружие развернуто и находится на боевом дежурстве.
All decisions ordering or extending detention are appealable. Все решения о помещении под стражу или продлении содержания под стражей могут быть обжалованы.
Higher educational opportunities are available for all non-nationals in government and private universities. Возможности получения высшего образования в государственных и частных высших учебных заведениях имеют все лица, не являющиеся гражданами страны.
All hostages should be released immediately without condition. Все заложники должны быть немедленно и безоговорочно отпущены на свободу.
All accounts related to a listed company can be frozen in Afghanistan. Все счета, ассоциированные с включенной в перечень компанией, могут быть заморожены в Афганистане.
All nine requests from Bosnia and Herzegovina were responded to. Были приняты надлежащие меры реагирования на все девять запросов, поступивших от Боснии и Герцеговины.
All religious communities must reconcile and live together peacefully and in harmony. Все религиозные общины должны помириться друг с другом и жить вместе мирно и в гармонии.
All those shelters were run by State-funded NGOs. Все эти приюты находятся в ведении НПО, получающих финансирование от государства.
In developed countries, nearly all space heating devices have chimneys. В развитых странах практически все устройства для отопления помещений соединены с дымовыми или вытяжными трубами.
Reviewers identified areas for improvement in all the inventories checked. Эксперты по обзору выявили области для внесения улучшений во все проверенные кадастры.
All Nordic countries have adopted ambitious climate targets and visions towards 2050. Все северные страны определили далеко идущие цели и концепции в области климата на период до 2050 года.
Note: All variables are population-weighted. Примечание: Все переменные величины взвешены по численности населения.
All perpetrators should be held accountable and severely punished. Все виновные в указанных деяниях должны привлекаться к ответственности и нести суровое наказание.
Migrant smuggling is a complex and multifaceted crime affecting almost all countries. Незаконный ввоз мигрантов является сложным и имеющим множество аспектов видом преступной деятельности, затрагивающим практически все страны.
All post-2015 volunteers were trained in methods stemming from the methodology. Все добровольцы, занимающиеся вопросами деятельности после 2015 года, прошли подготовку по методам работы на основе данной методологии.
The audit report contains six recommendations, all of them rated as medium priority. В докладе об аудиторской проверке изложены шесть рекомендаций, и все они оцениваются как имеющие среднюю степень приоритетности.
All Togolese women use firewood or charcoal to cook for the family. Все тоголезские женщины используют в целях приготовления пищи для своих семей дрова или древесный уголь.
Now all women irrespective of their status can benefit equally from the laws. В настоящее время все женщины, независимо от их статуса, могут в равной мере воспользоваться этими законами.
Subsidies and loans are available to all islanders. Все жители острова имеют право на получение субсидий и займов.
They are all Slovak nationals of Roma origin. Все они являются гражданами Словакии, принадлежащими к народности рома.
All actors should take initiatives to raise awareness of issues affecting religious minorities. Все действующие лица должны выступать с инициативами в целях повышения уровня информированности о вопросах, затрагивающих религиозные меньшинства.
New Zealand Parliament must consider all treaties before ratification. Все международные договоры до их ратификации должны быть изучены парламентом Новой Зеландии.