Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
I know all about your reasons, all 50,000 of them. Я знаю твои причины, все 50000.
You know, she had to go through all those years and all of those milestones alone. Ей пришлось пройти через все годы и испытания в одиночку.
All right, Luis, so tell me all your secrets. Хорошо, Луис, расскажи мне все свои секреты.
All right, you all remember Detective Rollins, New York Special Victims. Все вы помните детектива Роллинс, из Специального корпуса в Нью-Йорке.
And now... everything's all right, and all that stuff is behind me. И сейчас все хорошо и всё это уже в прошлом.
All right, all my stuff is in the truck. Готово, все мои вещи в машине.
All right, it's all here - five-and-a-half million. Так, здесь все 5 с половиной миллионов.
All right, it's all approved on this end. Хорошо, с нашей стороны все утверждено.
And in all this hustle and bustle of all completely forgotten about my grandmother. И во всей этой суете все совсем забыли о бабушке.
All right, we got this all wrong. Ладно, мы все поняли неправильно.
He had, after all, discovered all those elements. Все-таки, как-никак он открыл все те элементы.
All right, we're all here for you. Все хорошо, мы здесь ради тебя.
They can give all of it away, for all I care. Можете раздать все это, меня не волнует.
All right, here's the rest of all their heists and attacks. Хорошо, здесь все остальные их налёты и атаки.
That's where it all happens, all those lucky boys and girls. Тут всё и происходит, все счастливчики и счастливицы.
A journey through all of space and all of time. Путешествие через весь космос и все время.
All the charm's gone, all my little touches. Весь шарм исчез, все мои маленькие штрихи.
All our ballads are terrible 'cause we're all so distracted. Наши баллады ужасны, потому что мы все расстроены.
We are all unhappy, but you have to forgive them all. Мы все несчастны, но нужно их простить всех.
It's been the plan all along that I must die for all our sins. Мне предначертано умереть за все наши грехи.
In Turkmenistan, all detainees are afforded all fundamental legal safeguards from the moment of their arrest. В Туркменистане всем задержанным предоставляются все основные правовые гарантии с момента их задержания.
Not all categories may be used by all regions. Не все категории могут использоваться повсеместно.
All conventions are ratified or comparable measures are put in place and implemented in all countries. Во всех странах ратифицированы все конвенции или приняты и осуществляются сопоставимые меры.
3.1 All staff at all levels are required to complete the learning programme. 3.1 Все сотрудники на всех уровнях обязаны пройти данную программу обучения.
I have repeatedly condemned all acts of terrorism and called for the cessation of all such acts. Я неоднократно осуждал все акты терроризма и требовал прекращения любых таких действий.