| Furthermore, respecting all internationally recognized human rights is the minimum expected of all businesses in all situations (principles 11, 12 and 14). | Кроме того, уважение всех международно признанных прав человека представляет собой тот минимум, который, как ожидается, должны обеспечивать все предприятия в любых ситуациях (принципы 11, 12 и 14). |
| Certainly, the United Nations cannot accomplish all those tasks without sufficient resources. | Безусловно, Организация Объединенных Наций не может выполнить все эти задачи, не имея достаточных ресурсов. |
| All of us here - representatives - are national leaders. | Все мы, присутствующие здесь представители, являемся лидерами своих государств. |
| We all know that that evil is increasingly directed at innocent civilians. | Как всем нам известно, это зло становится все чаще направлено против мирных людей. |
| We all know that that evil is increasingly directed at innocent civilians. | Как всем нам известно, это зло становится все чаще направлено против мирных людей. |