| All of the Kosovar Albanians, all the minorities in Kosovo are backing the return of all groups. | Все косовские албанцы, все меньшинства в Косово выступают за возвращение всех групп. |
| All reporting Parties had established points of contact for accident notification and mutual assistance and reported that they were operational at all times. | Все представившие информацию Стороны назначили пункты связи с целью уведомления об авариях и оказания взаимной помощи и сообщили о том, что они действуют на постоянной основе. |
| Certainly, the United Nations cannot accomplish all those tasks without sufficient resources. | Безусловно, Организация Объединенных Наций не может выполнить все эти задачи, не имея достаточных ресурсов. |
| We also condemn all forms of terrorism against innocent and defenceless civilians. | Мы также осуждаем все формы терроризма, направленного против ни в чем не повинных и беззащитных гражданских лиц. |
| There could be no blanket solution that addressed all situations. | Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |