| There could be no blanket solution that addressed all situations. | Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |
| We would encourage all Member States particularly interested in the issue to join those organizations. | Мы хотели бы призвать все государства-члены, в особенности проявляющие интерес к этому вопросу, присоединяться к этим организациям. |
| All of us here - representatives - are national leaders. | Все мы, присутствующие здесь представители, являемся лидерами своих государств. |
| We all know what to do. | Все мы знаем, какие шаги необходимо предпринять. |
| There could be no blanket solution that addressed all situations. | Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |