| Norway therefore calls on all States and all peoples to cooperate with the Court. | Поэтому Норвегия призывает все государства и все народы сотрудничать с Судом. |
| There could be no blanket solution that addressed all situations. | Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |
| They all require sustained international attention and cooperation. | Все эти бедствия требуют постоянного внимания международной общественности и сотрудничества. |
| All those involved must get the message across to the peacekeeping personnel. | Все соответствующие стороны должны довести эту мысль до сведения всех сотрудников операций по поддержанию мира. |
| All those involved must get the message across to the peacekeeping personnel. | Все соответствующие стороны должны довести эту мысль до сведения всех сотрудников операций по поддержанию мира. |