| All these outlets were actively involved in information, education and communication in all fields and in all national languages. | Все эти каналы активно занимаются вопросами распространения информации, просвещения и коммуникации во всех областях и на всех национальных языках. |
| All the replies received from those bodies had therefore been from individual members. | Следовательно, все ответы, полученные от этих органов, представляют собой мнения отдельных их членов. |
| Certainly, the United Nations cannot accomplish all those tasks without sufficient resources. | Безусловно, Организация Объединенных Наций не может выполнить все эти задачи, не имея достаточных ресурсов. |
| We also condemn all forms of terrorism against innocent and defenceless civilians. | Мы также осуждаем все формы терроризма, направленного против ни в чем не повинных и беззащитных гражданских лиц. |
| The Cuban delegation reiterated its willingness to support all actions to that end. | Делегация Кубы вновь заявляет о своей решимости поддержать все действия, направленные на достижение этой цели. |