| One minute you're all worried about if I'm all right. | Одну минуту ты переживаешь, все ли со мной в порядке. |
| And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. | И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. |
| All States should support their initiative to address this existential threat. | Все государства должны поддержать их инициативу, направленную на противодействие этой реально существующей угрозе. |
| National Governments are taking ownership and becoming involved in all recovery processes. | Национальные правительства берут на себя ответственность за все процессы, связанные с восстановлением, и участвуют в них. |
| All least developed countries should be treated equally and none should be marginalized. | Все наименее развитые страны должны пользоваться равными правами, и ни одна из них не должна отходить на второй план. |