| There could be no blanket solution that addressed all situations. | Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |
| There could be no blanket solution that addressed all situations. | Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |
| All of us here - representatives - are national leaders. | Все мы, присутствующие здесь представители, являемся лидерами своих государств. |
| National Governments are taking ownership and becoming involved in all recovery processes. | Национальные правительства берут на себя ответственность за все процессы, связанные с восстановлением, и участвуют в них. |
| Belarus invited all interested parties to attend. | Беларусь приглашает к участию в конференции все заинтересованные стороны. |