| All the witnesses have the same story: all right, three bald, African-American males. | Все свидетели повторяют одно и то же: что это были три лысых афроамериканца. |
| All least developed countries should be treated equally and none should be marginalized. | Все наименее развитые страны должны пользоваться равными правами, и ни одна из них не должна отходить на второй план. |
| The Cuban delegation reiterated its willingness to support all actions to that end. | Делегация Кубы вновь заявляет о своей решимости поддержать все действия, направленные на достижение этой цели. |
| Unfortunately, almost all multilateral negotiating forums seem complacent in their conservatism. | К сожалению, почти все многосторонние форумы для переговоров, кажется, самоуспокоились в своем консерватизме. |
| We all know what to do. | Все мы знаем, какие шаги необходимо предпринять. |