| All of the aforementioned laws attest to the Government's commitment to applying policies designed to eliminate all forms of discrimination. | Все вышеперечисленные законы отражают стремление правительства проводить политику, направленную на искоренение всех форм дискриминации. |
| The meetings were open to all interested parties. | Принять участие в работе этих совещаний могли все заинтересованные стороны. |
| We also condemn all forms of terrorism against innocent and defenceless civilians. | Мы также осуждаем все формы терроризма, направленного против ни в чем не повинных и беззащитных гражданских лиц. |
| All countries were open to criticism; none was perfect. | Все страны открыты для критики; ни одна из них не совершенна. |
| All least developed countries should be treated equally and none should be marginalized. | Все наименее развитые страны должны пользоваться равными правами, и ни одна из них не должна отходить на второй план. |