| All such instruments should have a strong Millennium Development Goals focus. | Все такие инструменты должны иметь сильную сфокусированность на целях в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия. |
| All those involved must get the message across to the peacekeeping personnel. | Все соответствующие стороны должны довести эту мысль до сведения всех сотрудников операций по поддержанию мира. |
| Indeed, all countries stood to gain from an ambitious Doha Round. | Действительно, все страны должны извлечь пользу из Дохинского раунда переговоров, преследующего далекоидущие цели. |
| I am sure we all acknowledge those plain truths. | Я убежден в том, что все согласны с этими простыми истинами. |
| Now, all but four Latin American countries have joined the Court. | В настоящее время в состав Суда входят все страны Латинской Америки, за исключением четырех. |