All countries were open to criticism; none was perfect. |
Все страны открыты для критики; ни одна из них не совершенна. |
There could be no blanket solution that addressed all situations. |
Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |
All persons everywhere should have the same development opportunities. |
Все люди в любом месте мира должны обладать равными возможностями в области развития. |
Unfortunately, almost all multilateral negotiating forums seem complacent in their conservatism. |
К сожалению, почти все многосторонние форумы для переговоров, кажется, самоуспокоились в своем консерватизме. |
They all require sustained international attention and cooperation. |
Все эти бедствия требуют постоянного внимания международной общественности и сотрудничества. |