| All field offices have been requested to adequately plan all projects and prepare, where necessary, feasibility studies. | Всем отделениям на местах предложено надлежащим образом планировать все проекты и, по мере необходимости, подготавливать исследования выполнимости. |
| All from the same prepaid cell. | Все с одного и того же предоплаченного мобильного. |
| There could be no blanket solution that addressed all situations. | Всеобъемлющего решения, которое подходило бы на все случаи жизни, просто не существует. |
| All least developed countries should be treated equally and none should be marginalized. | Все наименее развитые страны должны пользоваться равными правами, и ни одна из них не должна отходить на второй план. |
| We all know that that evil is increasingly directed at innocent civilians. | Как всем нам известно, это зло становится все чаще направлено против мирных людей. |