Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
You can make it all go away. Ты можешь сделать так, чтобы все это исчезло.
She needs it to end all this. Она нужна ей для того, чтобы все это закончилось.
Hannibal has a certain personality style we can all learn from. У Ганнибала, несомненно, есть свой индивидуальный стиль, которому мы все можем поучиться.
All her words. I just took notes. Все написано с ее слов, я только делал пометки.
Chief says cover all the holes. Да. Вождь сказал закрыть все дырки, давайте.
And I have various ailments of which we all suffer. И у меня есть разные недуги, от которых мы все страдаем.
They all think I did it anyway. Они все равно будут думать, что это я сделал.
Arguing instead of admitting it's all broken. Споришь тут вместо того, чтобы признать, что ты все сломал.
We got all the photographic evidence we need. Мы получили все фотографическое свидетельство(очевидность), в котором мы нуждаемся.
All you need is plutonium 239. Все, что вам потребуется, - это плутоний 239.
He controls all the gaming from Marseilles to Menton. Он контролирует все игры от Марселя до Мантона, даже в шары.
But he works while all the possibilities are asleep. Но он работает в то время, когда все возможности спят.
They all signed the same waiver Sam did. Они все подписали тот же отказ, что и Сэм.
All that she needs to continue is forgiveness. Все, что ей нужно, чтобы продолжать, это просто прощение.
You know we worry, that's all. Ты же знаешь, мы беспокоимся, вот и все.
If all clocks went backwards... the world would work properly. Значит если сделать, чтобы все часы шли наоборот... мир будет двигаться правильно.
All he does is scribble incomprehensible phrases. Все, что он сделал - это пара строчек с каракулями.
I feel like all we do is fight. Чувствую, как будто все, что мы делаем - сражаемся.
Would that all our shots be so lucky. Хотелось бы, чтобы все наши выстрелы были столь же удачны.
Think, Rufus all those omens. Подумай сам, Руфус, все эти знамения...
Since rehab, this dress is all I have. После реабилитации, это платье - все, что у меня есть.
This dress is all I have. Это платье - все, что у меня есть.
Afraid that I might die before reading all these. Испугалась, что могу умереть до того, как прочту их все.
He felt that all was well. Я начала думать, что все будет хорошо.
All he wants is his window replaced. Все, чего он хочет, - это заменить окно.