| You can make it all go away. | Ты можешь сделать так, чтобы все это исчезло. |
| She needs it to end all this. | Она нужна ей для того, чтобы все это закончилось. |
| Hannibal has a certain personality style we can all learn from. | У Ганнибала, несомненно, есть свой индивидуальный стиль, которому мы все можем поучиться. |
| All her words. I just took notes. | Все написано с ее слов, я только делал пометки. |
| Chief says cover all the holes. | Да. Вождь сказал закрыть все дырки, давайте. |
| And I have various ailments of which we all suffer. | И у меня есть разные недуги, от которых мы все страдаем. |
| They all think I did it anyway. | Они все равно будут думать, что это я сделал. |
| Arguing instead of admitting it's all broken. | Споришь тут вместо того, чтобы признать, что ты все сломал. |
| We got all the photographic evidence we need. | Мы получили все фотографическое свидетельство(очевидность), в котором мы нуждаемся. |
| All you need is plutonium 239. | Все, что вам потребуется, - это плутоний 239. |
| He controls all the gaming from Marseilles to Menton. | Он контролирует все игры от Марселя до Мантона, даже в шары. |
| But he works while all the possibilities are asleep. | Но он работает в то время, когда все возможности спят. |
| They all signed the same waiver Sam did. | Они все подписали тот же отказ, что и Сэм. |
| All that she needs to continue is forgiveness. | Все, что ей нужно, чтобы продолжать, это просто прощение. |
| You know we worry, that's all. | Ты же знаешь, мы беспокоимся, вот и все. |
| If all clocks went backwards... the world would work properly. | Значит если сделать, чтобы все часы шли наоборот... мир будет двигаться правильно. |
| All he does is scribble incomprehensible phrases. | Все, что он сделал - это пара строчек с каракулями. |
| I feel like all we do is fight. | Чувствую, как будто все, что мы делаем - сражаемся. |
| Would that all our shots be so lucky. | Хотелось бы, чтобы все наши выстрелы были столь же удачны. |
| Think, Rufus all those omens. | Подумай сам, Руфус, все эти знамения... |
| Since rehab, this dress is all I have. | После реабилитации, это платье - все, что у меня есть. |
| This dress is all I have. | Это платье - все, что у меня есть. |
| Afraid that I might die before reading all these. | Испугалась, что могу умереть до того, как прочту их все. |
| He felt that all was well. | Я начала думать, что все будет хорошо. |
| All he wants is his window replaced. | Все, чего он хочет, - это заменить окно. |