| All I want is one extraordinary moment. | Все, чего я хочу, - это один особенный момент. |
| All eyes now are on Chicago. | Сейчас все взгляды прикованы к голосованию в Чикаго. |
| You answered all those questions already. | Ты же уже отвечала на все эти вопросы. |
| And all they did was observe and report, nothing more. | И все, что они делали лишь только наблюдали и сообщали, ничего больше. |
| So did all her other doctors. | Так же как и все остальные ее врачи. |
| Kept reminding me that the hospital covers all my medical costs. | Он очень меня обнадёжил, всё твердил, что госпиталь оплатит все мои медицинские счета. |
| All he did was save his job. | Все что он сделал, так это сохранил свою работу. |
| Our policy is we prosecute all shoplifters. | Наша политика такова, что мы преследуем все случаи магазинных краж. |
| All I said was separate ways. | Все, что я сказал - у нас разные дороги. |
| All I need help with right now is distribution. | Все, что мне необходимо прямо сейчас - помощь в дистрибуции. |
| We've tapped your phone all month. | Вот уже месяц как все твои телефонные звонки прослушиваются. |
| They're all in town for TechWeek. | Они все в городе на "Неделе Технологий". |
| They want you to consider all the repercussions. | Они хотят, чтобы ты обдумала, к чему все может привести. |
| Norman says it's all a blur. | Норман говорит, для него все как в тумане. |
| Maybe we'll be all right. | Возможно, с нами будет все в порядке. |
| Pretty much taken us all that time to put this together. | Довольно много нас ушло за все это время, чтобы сложить это вместе. |
| That's all anybody can ask for. | Это все, о чем мог бы попросить любой. |
| All those hours we spent talking. | Все те часы, что мы провели, болтая. |
| All I saw was a ski mask. | Все, что я видела, это лыжную маску. |
| By comparison, all of us are merely amateurs. | По сравнению с ним, все мы - всего лишь любители. |
| A regimen we all adhere to. | Р ежим, которого все мы будем придерживаться. |
| Because I've noticed they all dress alike. | Потому что я заметила, что все они одеваются одинаково. |
| Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital. | Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно. |
| But I still think we should all come here. | Но я все равно думаю, что лучше нам собраться здесь. |
| I think all they really wanted was food. | Я думаю, все, что они действительно хотели, это еда. |