| But he's all I have now. | Но Таро - это все что у меня осталось. |
| We got all the answers we need. | Мы получили все ответы, которые нам были нужны. |
| I've seen all your films. | Я по несколько раз смотрела все ваши фильмы. |
| All he cares about is destroying you. | Все, чего он хочет сейчас это уничтожить вас. |
| This coin is all we got. | Эта монетка все, что у нас есть. |
| Maybe all my talking to her finally sunk in. | Может быть, до нее, наконец, дошло все, что я ей говорила. |
| All I cared about was winning. | Все, о чем я волновалась - это победы. |
| All you get are copies for yourself. | Все, что ты получишь, это копии для себя. |
| Yet all this talk about expecting has got me thinking about expectations. | Хотя все эти разговоры об ожидании ребенка заставили меня подумать о том, что мы ждем от будущего. |
| All you told me was blonde hair and red miniskirt. | Все, что ты мне сказала, это про блондинку и красную мини-юбку. |
| That explains why all his paintings suck. | Тогда понятно, почему все его картины такие отстойные. |
| All I want is not to be lonely. | Все, чего я хочу, так это не быть столь одиноким. |
| All I want now to is to sincerity. | Все, что мне нужно сейчас от парня - его честность. |
| And all the acres around White Cross. | И почти все гектары плодородной земли до самого Белого Креста тоже. |
| Repeat all your movements and words. | Итак, прошу вас, повторите все свои слова и жесты. |
| All wifes do is make meals. | Все, что жены делают, так это готовят еду. |
| All the same fabric, but different styles... | Все платья из одной ткани, но в разных стилях... |
| Because I hate when all the bridesmaids... | Потому что я ненавижу, когда все подружки невесты... |
| All we found were traces of cornstarch between the pages. | Все, что мы нашли, это следы кукурузного крахмала между страницами. |
| You're all my friend needs. | Вы - все, что нужно моему другу. |
| I guess we were all just hungry. | Я полагаю, что мы были все только голодны. |
| All this happened very fast, probably under a minute. | Все это произошло очень быстро, вероятно, меньше чем за минуту. |
| I thought maybe you all knew each other. | Я подумал, что вы все должны друг друга знать. |
| All vampires must be in bed by dawn otherwise they go... | Все вампиры должны быть в постели до рассвета, в противном случае они... |
| Humans, spirits, and creatures all lived happily together. | Люди, духи и разные существа, все жили мирно и счастливо. |