Stimulating as all this is, I think we all should have our drinks. |
После такой встряски, я думаю, мы все должны выпить. |
And all she could say in all that time... |
И все, что она тогда сказала... |
All these guys, they all have a thing. |
Все эти ребята, у них у всех есть изюминка. |
All right, not all of you. |
Так, хорошо, только не все сразу. |
You can sit outside their apartment all night, for all I care. |
Вы можете находится вне вашей квартиры всю ночь, мне все равно. |
Castle's fingerprints were all over the newspaper, All his stuff - hair, dna. |
Отпечатки Касла были на газете, все его вещи... волосы, ДНК. |
I mean, we-we all hang out all the time. |
Я имею в виду, мы-мы вместе тусуемся все время. |
With all due respect, your guys are walking all over stuff that might be important. |
При всем уважении, ваши парни затаптывают все, что может быть важным. |
It's all of it, all your money. |
Тут всё, все твои деньги. |
All the stuff that they're hiding - I have it all. |
У меня есть все материалы, что они скрывали. |
All these guys are like that, they're all about consumer facing. |
Эти ребята все такие, всё про юзеров думают. |
Will all nonessential personnel clear all corridors in sections Blue 16 through Red 4. |
Весь незанятый персонал очистить все коридоры в секторах Синий 16 и Красный 4. |
All the kings horses and all the kings men couldn't find one prognosticating witch. |
Все королевские лошади и вся королевская рать не могли найти провидицу. |
You all thought Spindletop and Burkburnett was all the oil there was. |
Вы все думали, что только у Спинделтопа и Бёркбёрнета есть нефть. |
Somebody here has got to know why all those claims were paid by Nero and how ABADDON's connected to all this. |
Кто-нибудь здесь должен знать, почему Неро оплатил все претензии и как АБАДОН связан с этим. |
All right, so here's all the pictures of Rosa that we have. |
Ладно, вот все фотографии Розы, которые у нас есть. |
Escher goes back to the time we all arrived and kills us all. |
Эшер возвращается ко времени, когда мы все прибываем, и убивает всех нас. |
Not believing all the terrible things they say about me committing all those awful crimes. |
Не поверил во все ужасные обвинения в преступлениях, которые мне приписывают. |
The belief that all will end well if we just cling onto it with all our might. |
Вера в то, что все закончится хорошо, если мы просто вцепимся всей нашей силой. |
All right, that's pretty much all done. |
Ну, с этим вроде бы все. |
All he ever wanted all these years is... grandsons. |
Всё чего он желал все эти годы так это... внуков. |
So tomorrow I put them all up all over the room. |
Завтра мы заклеим ими все стены в комнате. |
All so people can sit around, stare at their phones all day. |
Так, что все могут сесть рядом и пялиться в свои телефоны весь день. |
These three all presumably part of the robbery crew, all killed during or after the heist. |
Эти трое, по-видимому, участвовали в ограблении - все убиты во время или после грабежа. |
We don't eat dinner until all these tents are all up. |
Никакого ужина, пока все палатки не будут натянуты. |