Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
It believed that all decisions of the Security Council on all aspects of peacekeeping operations must be arrived at in a transparent manner. Как представляется, все решения Совета Безопасности по всем аспектам операций по поддержанию мира должны приниматься на основе принципа транспарентности.
The inventory covered all items under all sources of funding. Этой инвентаризацией охватывалось все имущество, приобретенное из всех источников финансирования.
We call on all Convention parties to move with all seriousness and urgency on the matter. Мы призываем все стороны Конвенции подойти со всей серьезностью и экстренностью к обеспечению прогресса в этом вопросе.
We hear about sectarianism and all this horrible negative news that comes to us all the time. Мы слышим о религиозных сектантах, и все эти ужасные негативные новости поступают к нам постоянно.
Like, all my, all my funny jokes and stuff that I throw out. Все мои смешные шутки и всё остальное, что я выдаю.
Regulations shall be general actions which are binding in all their aspects and directly applicable in all the States parties. З. Все элементы регламентов носят обязательный для всех характер и соблюдаются во всех государствах-членах.
This Ordinance applies to all enterprises and all workers. Этот указ распространяется на все предприятия и на всех трудящихся.
All countries, in all regions of the world, are fully engaged in this process. В этом процессе в полной мере участвуют все страны во всех регионах мира.
These mineral resources are not necessarily all metalliferous, but all relatively high-value resources. Эти минеральные ресурсы не обязательно являются металлоносными, однако все они имеют относительно высокую ценность.
The main constraint remains the lack of financial resources to translate all training materials into all official languages. Основная проблема по-прежнему состоит в нехватке финансовых средств для обеспечения перевода всех учебных материалов на все официальные языки.
The GCSE is a uniform examination for all learners, assessing all levels of performance on a common scale. Экзамен на аттестат зрелости является единым для всех учащихся и оценивает все уровни успеваемости по общей шкале.
The oil bill cancels out all the efforts made by these poor peoples and nullifies all international cooperation assistance. Расходы на покупку нефти сводят на нет все усилия этих неимущих народов и всю помощь по линии международного сотрудничества.
In the Standard Rules all recommendations and guidelines are valid for all groups of disabled people. В Стандартных правилах все рекомендации и руководящие принципы действуют в отношении всех групп инвалидов.
All the members were present at all the meetings. Все члены рабочей группы присутствовали на всех заседаниях.
As we have all observed, this environment has been exploited and exacerbated by extremists in all societies. Мы все стали свидетелями того, как эта обстановка эксплуатируется и нагнетается в результате действий экстремистов во всех обществах.
It was agreed by all participants that all economies in transition are continuing to make genuine efforts in developing entrepreneurship and SMEs. Участники отметили, что все страны переходного периода продолжают предпринимать настойчивые усилия в области развития предпринимательства и МСП.
Eritrea reiterates its call for an immediate cessation of all hostilities, which will bring an end to all artillery exchanges. Эритрея вновь обращается с призывом незамедлительно прекратить все боевые действия, благодаря чему всем артиллерийским перестрелкам будет положен конец.
All standards had a legal status and must necessarily be adhered to by all concerned. Все стандарты имели юридическую силу и должны были в обязательном порядке соблюдаться всеми соответствующими сторонами.
The accumulated exceedance integrates all deposition in excess of the critical loads for all ecosystems in a grid cell. Показатель совокупного превышения охватывает все виды осаждения, превышающего критические нагрузки для всех экосистем в одном квадрате сети.
The assessment should include all economic costs related to the operation of all relevant technical installations, their maintenance and their replacement. При проведении оценки должны учитываться все экономические издержки, связанные с эксплуатацией всех соответствующих технических сооружений, с их ремонтом и заменой.
All these bodies were selected through a tender procedure, and all of them were funded by private capital. Отбор этих предприятий производился на основе торгов, и все они финансируются из частных источников.
In their operation, therefore, all organs and agencies within the international system must be cognizant of the views and wishes of all States. Поэтому все органы и учреждения в рамках международной системы должны учитывать в своей деятельности мнения и пожелания всех государств.
I hope that we all in the international community will extend to them comfort and humanitarian assistance with all deliberate speed. Я надеюсь, что все международное сообщество окажет им поддержку и гуманитарную помощь самым оперативным образом.
We look forward to regional and international cooperation beneficial to all, on the understanding that we are all neighbours in one world. Мы надеемся на региональное и международное сотрудничество в интересах всех, при понимании, что все мы являемся соседями в одном мире.
The abuse of heroin has spread to all economic and ethnic groups, triggering all the ills associated with it. Злоупотребление героином наблюдается во всех экономических и этнических группах, порождая все связанные с этим серьезные проблемы.