Implemented DataMatrix decoding covers all modes and all available sizes. |
Реализованное кодирование DataMatrix, охватывает все режимы и доступные размеры. |
All the project activities are being realized based on a simple, but rigorous work plan, identical for all the participant countries. |
Все мероприятия проекта будут реализовываться на базе простого плана работы, но идентичного для всех стран-участников. |
We are open for cooperation with all interested organizations and can present all the necessary website traffic data and additional information. |
Мы открыты для сотрудничества со всеми заинтересованными организациями, и можем представить все необходимые данные о посещаемости сайта и дополнительные сведения. |
Please pay attention to this message and that we are not all business owners of this shift, Greetings to all. |
Пожалуйста, обратите внимание на это сообщение, и что мы не все владельцы этого сдвига, Привет всем. |
All 1530s were compatible with all those computers, as well as the C128. |
Все модели 1530 были совместимы со всеми перечисленными компьютерами, а также с C128. |
It has all the characteristics of young planets found around other stars, but it is drifting out there all alone. |
У него есть все характеристики молодых планет, найденных вокруг других звёзд, но этот дрейфует в полном одиночестве». |
I wanted to show all women possessing all these different archetypes. |
Я хотела показать, что все женщины обладают этими архетипами. |
Eurosport has also expanded its deal with The All England Club to show all the Wimbledon matches live in 16 additional countries. |
Eurosport также расширил своё соглашение с The All England Club, чтобы показать все матчи Уимблдона вживую в 16 странах. |
We will help you in choosing venues for all kinds of events using all of our resources. |
Мы поможем в выборе площадки для проведения всех видов мероприятий, задействуем для этого все наши ресурсы. |
Not all needs, tastes and interiors are alike, but all kitchens deserve an advanced preservation system. |
Не все потребности, вкусы и интересы схожи, но каждая кухня заслуживает совершенной системы хранения продуктов. |
Web site and all contents Copyright 2007, All rights reserved. |
Веб-страница и её полное содержание Авторское право 2007, Все права защищены. |
You all sound all... English. |
Вы все звучите по... английски. |
Not all abnormalities are seen in all patients. |
Не все аномалии наблюдаются у всех пациентов. |
Unfortunately, the mountain gives one last boom and scatters all the five swords all over Odyssea. |
К сожалению, гора взрывается и рассеивает все пять мечей на всем протяжении Одиссеи. |
All lyrics written by Martin Walkyier; all music composed by Steve Ramsey and Graeme English. |
Все тексты написаны Martin Walkyier, вся музыка написана Steve Ramsey and Graeme English... |
Because of the novelty of it all, and a feared occupation of the Vatican by the German Wehrmacht, not all documents exist today. |
Из-за новизны данного решения и опасности оккупации Ватикана немецким вермахтом, не все документы сохранились до сегодняшнего дня. |
Because we're all in the same water, after all. |
Ведь мы все в конце концов плывем в одной воде. |
All the boats are fully loaded, and have all of the equipment needed for a safe and relaxing voyage. |
Все яхты и катамараны обеспечены высококачественным необходимым оборудованием для приятного и надежного отдыха на море. |
All educational opportunities are open to all citizens. |
Все граждане пользуются всеми возможностями получения образования. |
All interviewees reported that a court had found them guilty of most or all charges. |
Все опрошенные сообщили, что суд признал их виновными по большинству или по всем пунктам обвинения. |
All the cash, all the fame and social change. |
Все деньги, всю славу, и социальные перемены. |
And all of this, all of us will be nothing but a hazy memory. |
И всё это, все мы, станем просто смутным воспоминанием. |
Cady told us all about The Marlin - and how you set it all up. |
Кэди рассказал нам о Марлин. и как ты все подстроил. |
You know, all those memories, all those experiences. |
Ты знаешь, все эти воспоминания, волнения. |
All her kids in all her classes get to perform. |
Будут выступать все её дети из всех классов. |