Примеры в контексте "All- - Все"

Все варианты переводов "All-":
Примеры: All- - Все
We should all support United Nations Special Representative Mahmoud Mestiri's mission to bring peace to Afghanistan, a peace based on accommodation for all factions and all groups. Мы все должны поддерживать миссию Специального представителя Организации Объединенных Наций Махмуда Местири, в задачу которой входит установление мира в Афганистане, мира, основанного на достижении согласия между всеми фракциями и всеми группировками.
It is a country that condemns all forms of racial segregation and discrimination and undertakes to prevent, prohibit and eliminate all such practices on its territory and to guarantee equal rights for all. Отсутствие дискриминации по признакам расы и пола является одним из достоинств Туниса, который осуждает любые формы расовой сегрегации и дискриминации и обязуется предотвращать, запрещать и устранять на своей территории все виды практики такого рода и гарантировать равные права для всех.
They are all weapons of terror and should be seen, without exception or qualification, as immoral, illegal and illegitimate in all contexts and for all purposes. Все это оружие есть орудие террора, и во всех контекстах и во всех отношениях его, безо всяких изъятий или оговорок, надлежит расценивать как безнравственное, противозаконное и нелегитимное.
All provisions on special and differential treatment reflected in the GATT and in all WTO agreements shall be granted to all acceding LLDCs. Действие всех положений в отношении особого и дифференцированного режима, зафиксированных в ГАТТ и всех соглашениях ВТО, должно распространяться на все присоединяющиеся развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
It was imperative that all developed countries provide full and effective duty-free, quota-free market access to all products of all least developed countries and meet ODA targets. Крайне важно, чтобы все развитые страны предоставили полный, эффективный, беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки для всех товаров всех наименее развитых стран и достигли целевых показателей в области оказания официальной помощи в целях развития.
All provisions on S&DT reflected in the GATT and all WTO Agreements shall be granted to all acceding LLDCs. На все присоединяющиеся развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, должно распространяться действие всех положений о специальном и дифференцированном режиме, предусмотренных ГАТТ и всеми соглашениями ВТО;
We all know that reporting internal and international migration is becoming increasingly difficult. Мы все знаем, что все составление отчетности о внутренней и международной миграции становится все более трудной задачей.
All these committees are - or have been - financed by the Government. Все эти комитеты финансируются или финансировались правительством.
All your scratches and everything was... Все эти порезы и раны... все это...
You all know what to do. Все в курсе, что надо делать. Внимание, все.
I still can't believe Gabe is responsible for all this. Я все еще не могу поверить, что Гейб ответственнен за все это.
You all look alike to me anyway. Все равно вы все для меня на одно лицо.
Everything changes, and all you can do is adapt. Все меняется, и все, что ты можешь сделать, это приспособиться.
Jimmy Coogan and all his ilk. Джимми Куган и все подобные ему. Все.
Pathetic excuses for bad, because you're all wonderful. Все ваши оправдания ни к чему, потому что вы все замечательны.
All these people dropped everything to come see you. Все эти люди бросили все, и пришли посмотреть на тебя.
Nevertheless, we all know that individual States can still do more. Тем не менее все мы знаем, что отдельные государства все же могут сделать больше.
We call on all concerned to fully extend such cooperation. Мы призываем все заинтересованные стороны оказать в связи с этим все необходимое содействие.
If all these commitments materialize, 91 positions will still require funding. Если все эти обязательства будут осуществлены, то все еще будет требоваться финансирование для 91 должности.
Infrastructure encompasses all structural components, ventilation and other electromechanical equipment. Под инфраструктурой подразумеваются все элементы конструкции, а также все вентиляционное и другое электромеханическое оборудование.
He will continue to have responsibility for all financial and information technology activities. Он будет все так же ответственен за все финансовые вопросы и деятельность, связанную с информационными технологиями.
The mountains and the kingdoms were all there. Все горы и царства были там, все живые существа.
All have their vertices in parallel planes and are therefore prismatoids. Все они имеют вершины на двух параллельных плоскостях, а потому все они являются призматоидами.
We can translate all your documents into most European languages. Мы можем перевести все необходимые Вам документы практически на все европейские языки.
The said Agreement settled all disputes and the existing arbitration and environmental claims. После подписания соглашения, стороны урегулировали все спорные вопросы и все существующие арбитражные и экологические иски.