All I have left is worry. |
Все, что у меня осталось - это беспокойство. |
He wanted them all but I only took some. |
Он хотел забрать их все, но я взяла только часть. |
That's what they all say. |
Ему 18 лет, так они все говорят. |
All assurances aside, what really concerns me is accountability. |
Оставляя в стороне все гарантии, то что меня действительно беспокоит, так это подотчетность. |
I think we all should say welcome to Mikkel. |
Думаю, мы все должны сказать Миккелю "добро пожаловать". |
Except here they're all true. |
Не считая того, что все они здесь - правда. |
In case we all die tonight. |
На случай, если мы все умрем сегодня вечером. |
All they do is take up space. |
Все, что они делают, только занимают место. |
All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us. |
Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться. |
Look, all Teddy wanted was to get home. |
Слушайте, все, чего Тедди хотел, это вернуться домой. |
I thought they were all decommissioned. |
Я думал, все они выведены из эксплуатации. |
All you did was look at me. |
Все, что ты сделал, это - посмотрел на меня. |
The doctors did all they could, but... |
Доктора сделали все, что могли, но... было слишком поздно. |
Seems I could have it all. |
Кажется, что я смогу иметь все это. |
So, all this to get my attention. |
Итак, это все для того, чтобы привлечь мое внимание. |
I still have all my moving parts. |
Все мои движущие части до сих пор при мне. |
We shall all dine together as equals. |
Как символично - мы все вместе будем обедать, как равные. |
All we have to do is just try. |
Все что мы должны сделать, это хотя бы попытаться. |
Because all good things come to those who wait. |
Потому, что все хорошее приходит к тем, кто умеет ждать. |
Reroute it like all the others. |
Пусть изменят курс, как и все остальные. |
Be the hero we all need. |
Будь героем, в котором мы все так нуждаемся. |
We should all have another Bloody Mary. |
Мы все должны выпить ещё по стаканчику Кровавой Мэри. |
All spiritual refugees who felt their flawed faith had driven our Father away. |
Все духовные беженцы, которые считали, что наша вера порочна, прогнали нашего Отца прочь. |
You have connections and all that. |
А у тебя есть связи и все такое. |
Anyway it all started because we came here. |
Так или иначе, все началось, когда мы приехали сюда. |