| You deserve all the happiness I can bring you. | Коннор, ты заслуживаешь все счастье, которое я могу тебе дать. |
| We can't all be brilliant literary snobs like yourself. | Нё все мы можем быть блестящими литературными снобами, как ты сам. |
| I didn't mind all those girls buying me drinks. | Я была не против, что все эти девушки покупали мне выпивку. |
| (Beckett) all units on alert. | (Беккет) все подразделения в состоянии боевой готовности. |
| This invention could defuse all nuclear war machines in the world. | Это изобретение способно "разрядить" все ядерные военные машины во всём мире. |
| But it's all very simple. | А в сущности, если подумать, все очень просто. |
| We all want something, Wes. | Все мы хотим что-то, Уес. Весь мир такой. |
| Vision on sound that's all. | Видео пошло в звуковой канал, вот и все... |
| Like the time she left my faucet on all weekend. | Как тогда, когда она оставила мой кран открытым на все выходные. |
| All stuff you find in a playground. | Все, что можно найти на площадке для игр. |
| 10,000 kilometers beneath all that methane but still intact. | В 10000 километров ниже всего этого метана, но все еще невредимый. |
| This all happened after I touched it. | Это все случилось после того, как Я коснулся его. |
| I just pawned my typewriter So we can be together all weekend. | Я только что заложил свою печатную машинку, поэтому мы сможем провести вместе все выходные. |
| It all happened just like he said. | Да, все было так, как он сказал. |
| I can still see them all now. | Я все еще могу видеть их всех прямо перед собой. |
| All produced at some place called Cinema Kitty Studio. | Все произведены в одном месте, "Синема Китти Студио". |
| Morning shows all carried it live. | Все утренние шоу показали это в прямом эфире. |
| All problems are boring until they're your own. | Все проблемы утомляют до тех пор пока они принадлежат лишь тебе. |
| 'Unusually, we were all taking this challenge very seriously... | Это необычно, но мы все отнеслись к этому испытанию со всей серьезностью... |
| We can all go home and end this easily. | Мы все можем пойти по домам и покончить с этим спокойно. |
| They both spent all their lunch money on books and records. | Тогда они оба тратили все свои карманные деньги на книги и музыкальные записи. |
| Team reports all clear, sir. | Команда сообщает, что все чисто, сэр. |
| Consider all the wonderful things you have. | Рассмотри все то, что есть замечательного у тебя. |
| But all that changed the moment I saw you. | Но все это изменилось в том момент, когда я увидел тебя. |
| When he knew where she was all along. | Хотя все это время он знал, где она была. |