| Prior to this, it was expected that higher education should be gained abroad. | Позднее появилась возможность получить военное образование за границей. |
| From 1637 to 1648 Radziwiłł studied abroad, in Germany, Netherlands, England, and France. | С 1637 по 1648 годы Богуслав Радзивилл учился за границей, в Германии, Голландии, Англии и Франции. |
| The campaign was allegedly being financed by Hindu organizations abroad. | Эта кампания финансируется индусскими организациями за границей. |
| He contracted it as a relief worker abroad. | Он заразился им во время работы за границей. |
| Entire sets of tableware were being ordered for shipment abroad. | Поэтому весь тираж гравюр был заказан за границей. |
| I spend a great deal of time abroad. | Я провожу много времени за границей. |
| He's abroad now, on company business. | Он сейчас за границей, по делам компании. |
| The girls who are sold will die anonymously abroad. | Девушки, которых продали, безвестно умрут за границей. |
| Well, I always regretted not taking a year in college to live abroad. | Ну, я всегда жалел, что не взял в колледже год проживания за границей. |
| I know you've been living abroad. | Я знаю, ты жил за границей. |
| I was abroad, of course. | Я был за границей, конечно. |
| We gave you a new life abroad, away from all this. | Мы дали тебе новую жизнь за границей, вдалеке от всего этого. |
| Pretend you're abroad, on vacation someplace exotic, but no mojitos. | Представь, что ты за границей, на отдыхе в каком-нибудь экзотическом месте, но без мохито. |
| I've been abroad just exactly once before this. | До этого я был за границей только однажды. |
| Social life abroad was hectic. I need a little solitude. | За границей пришлось много общаться с людьми, теперь хочу побыть один. |
| It vexes me exceptionally that Elizabeth should choose to be abroad at such a time as this. | Меня исключительно раздражает что Элизабет выбрала находиться за границей в такое время, как это. |
| And just like my parents did when they finished studying abroad, we went back home. | Как и мои родители, после окончания учёбы за границей я вернулся домой. |
| He's been abroad for a long time. | Он был за границей долгое время. |
| I've a son, Louis, who lives abroad. | Мой сын Луи живет за границей. |
| You've known all along I've wanted to live abroad. | Ты с самого начала знал, что я хотела жить за границей. |
| She would have to be married in a civil ceremony abroad. | Ей придется устроить гражданскую церемонию за границей. |
| Since she's abroad, carry it out quietly. | Так как она за границей, Сделайте это тихо. |
| You met his father when you were working abroad. | Вы встретили его отца за границей. |
| You live abroad until it all blows over. | Поживите за границей пока все это не пройдет. |
| Let us see what happens when we take Little Britain abroad. | Давайте посмотрим, что происходит, когда Маленькая Британия оказывается за границей. |