Английский - русский
Перевод слова Abroad
Вариант перевода За границей

Примеры в контексте "Abroad - За границей"

Примеры: Abroad - За границей
Our distribution system is based on the cooperation with big spare part warehouses and distributors in the Czech Republic as well as abroad. Наша сеть дистрибьюторов построена в сотрудничестве с оптовыми магазинами запасных частей не только в Чешской республике, но тоже за границей.
Other factors for the rise in student migration include lowering travel expenses and greater communication technology which has made studying abroad more accessible. Другим фактором является снижение транспортных расходов и развитие коммуникационных технологий, которые делают образование за границей более доступным.
From 1960 to 1984 was authorized by the Congregation for the Oriental Churches as Visitator for Russian living abroad. С 1960-х годов по 1984 год - полномочный визитатор Конгрегации Восточных Церквей для русских, находящихся за границей.
This change of religion, however, forced Countess Tolstoy to go abroad. Перемена религии, слабое здоровье, заставляли графиню Толстую находиться за границей.
This year spent abroad represented her first contact with a dictatorship and prison. В этом году за границей был её первый опыт знакомства с диктатурой и тюрьмой.
Numerous performances abroad took place in Poland, Germany, Slovakia, Sweden. Состоялись многочисленные выступления за границей: в Польше, Германии, Словакии, Швеции.
Llewellyn was studying abroad at the Sorbonne in Paris when World War I broke out in 1914. Ллевеллин учился за границей в Сорбоннё в Париже, когда началась Первая мировая война в 1914 году.
Neoclubber is one of few Russian dance-pop projects which have released music abroad. Neoclubber - один из немногих российских dance-pop проектов, которые вполне успешно издаются за границей.
After the war, he remained abroad. После войны остался жить за границей.
Due to original art expressiveness Opishnya products are in demand in Ukraine and abroad. Благодаря оригинальной художественной выразительности опишнянские изделия пользуются спросом в Украине и за границей.
Latvian voters abroad are added to the electoral district of Riga. Латвийские избиратели за границей, включен в избирательный округ Риги.
Since then, over 400 plants have been deliverd to inland and abroad. С тех пор было поставлено около 400 установок в стране и за границей.
If you live abroad and are interested in purchasing cars, please contact foreign distributors. Если Вы находитесь за границей и заинтересованы в приобретении авто, для вас - координаты зарубежных дистрибьюторов.
Moreover, the guys have already had time to earn quite a respected name abroad. Более того - ребята уже успели сделать себе неплохое имя и за границей.
Similarly, voters who live abroad, can not participate in municipal elections. Аналогичным образом, избиратели, проживающие за границей, не могут участвовать в муниципальных выборах.
Our offer is also known abroad, particularly in Latvia, Hungary and Ukraine. Наше предложение известно также и за границей, в особенности в Литве, Венгрии и Украине.
Work abroad and want to send money to your relatives or plan to monthly send home a part of your salary. Работаете за границей и хотите отправить денежные средства своим близким или планируете ежемесячно пересылать домой часть своего заработка.
Olga and Pyotr live happily abroad, and Nick finds a job at the plant. Оля и Петя счастливо живут за границей, а Коля устраивается работать на завод.
There are more than thousand of people live in abroad. Более 13 тыс. граждан живут за границей.
In his early years, he studied abroad in Japan. В школьные годы учился за границей в Японии.
He then spent some time abroad. Затем некоторое время жил за границей.
Roughly 2.1% of the population was born in Puerto Rico, a U.S. territory, or abroad to American parents. Примерно 2,1 % населения родились в Пуэрто-Рико, на американской территории, или за границей в семьях американских родителей.
Marriages nevertheless concluded are invalid, even if concluded abroad to circumvent this law. Браки, заключенные вопреки закону, недействительны, даже если они зарегистрированы за границей с целью обойти закон.
Some of the treasures extracted by bugrovschiki appeared in private collections abroad. Часть добытых бугровщиками сокровищ оказалась в частных коллекциях за границей.
Many men work in abroad and send money back to their families. Однако многие работают за границей и посылают деньги оставшимся дома семьям.