Примеры в контексте "Above - Над"

Примеры: Above - Над
I feel like I might as well have a big neon sign above my head that says, you know, Мне кажется, что с таким же успехом я могу нацепить неоновый знак над головой, на котором написано:
When the world will not believe us We will rise above the ashes Пока весь мир не верит в нас, мы воспарим над пеплом
It is as though too much has been waiting to happen, too much suppressed, packed down beneath the earth or pinned above the sky. Будто бы слишком многое ждет осуществления, слишком многое сдавлено, сжато под землей или подвешено над небом.
But do you really think your father would care more for the sign above this door than the happiness of your family? Но нужели вы думаете, что вашему отцу была бы важнее вывеска над этой дверью, чем счастье вашей семьи?
I'm not reading you; I mean you're walking around like a comic book character with a bubble above your head and there's Sandy and puppies and... Я не читаю твои мысли, просто ты ходишь как персонаж из комиксов, с пузырем над головой, а там Сэнди, и щенки, и...
However high up they are, there's always someone above pushing them to take more and more and more. Как бы высоко они не были, над ними всегда есть кто-то, кто требует с них больше и больше.
We heard them above us, dad and I were down below. было слышно, как они ходят над нами.
For those of you who can see, look, see that laceration right there above the proximal aorta? Для тех, кто видит, смотрите, порез вот здесь над аортой?
I would say, "get a room," but yours is right above mine. Я бы сказал идите в комнату, но ваша над моей
Who is that handsome devil just two over from Hemingway, directly above the infamous booth where "In A Hail of Bullets" was born? Кто этот обворожительный дьявол, всего в двух портретах от Хэмингуэя, прямо над безвестным столиком, где родилось "Во имя пуль"?
What's the point of living above a restaurant if you can't even eat there? В чем смысл жить над рестораном, если мы не можем там есть?
I found him in the same plane that took off from Nigeria, in the same plane that lies above us now that has concealed this place. Нашёл на том же самолёте, что вылетел из Нигерии, в том самолёте, что лежит сейчас над нами, который скрывал это место под собой.
In particular, macrosequences can point to edit fields "Call", "Name", "RST" and "Other" located above the Sent Symbols window. В частности, макропоследовательности могут ссылаться на поля ввода "Call", "Name", "RST", "Other", расположенные над окном переданных символов.
which is right above the eyes, the orbits, and also the interior part of the temporal lobe. Расположенная прямо над глазами, над глазницами, а также внутренняя часть височной доли.
There's A... there's a ledge a couple of hundred feet above us. Там... Там был выступ, в паре сотен футов над нами.
I don't know if it's the adrenaline or being just above Natesville's smog layer, but I haven't felt this cool in years! Не знаю, адреналин ли это или просто то, что мы над слоем нейтсвилльского смога, но я много лет не чувствовала себя так круто!
And anytime I... I didn't want to. It's like I had this big neon sign with an arrow above my head saying "not Sutton." А всякий раз, как я хотела отказаться, над моей головой как будто появлялась неоновая стрелка с надписью "не Саттон".
As sure as I believe There's a Heaven above Alfie Как и то, что над нами небо, Алфи,
Can I drag this above the level of They Think This Is All Over, or whatever it is? Можно, я подниму уровень беседы над "Камеди Клаб" или что вы тут изображаете.
She dotted her name with a signature heart above the "i". ќна рисовала сердечко над буквой в своей подписи.
Cate, grab it... grab it higher, above the knot. Кейт, возьмись повыше, над узлом
It only runs above ground in a few places, so we can narrow down the warehouse locations based on that, right? Оно проходит над землей только в нескольких местах, мы можем сузить поиск места, где ее держат, основываясь на этом, правда?
She doesn't belong in a mansion but then she doesn't belong above a garage either. Ей не место в особняке, но и в комнате над гаражом ей делать нечего...
Will it demonstrate an improvement To being underwater as opposed to above water? И это покажет, есть ли разница в положении над водой и под водой?
The alarm triggers shall be installed at a height above the floor of 0.85 m to 1.10 m. Включатели аварийного оповещения должны быть расположены на высоте от 0,85 м до 1,10 м над полом;