As you go up above sea level, the climate changes gradually and so does the plant cover. |
В зависимости от климата, обусловленного положением данной зоны над уровнем моря, меняется и растительный покров. |
When she flies above the wicked, they consider themselves dead. |
Когда он парит над головами подлых людей, он убивает их. |
Harahorn, 1,100 metres above sea level, is a unique location for mountain events, with gastronomic meals, choice wines and many activities. |
Harahorn, в 1100 метрах над уровнем моря, - уникальное место с вкуснейшей едой, хорошим выбором вина и развлечениями. |
One of the hills in the Sari Bair range was shown as being 700 feet above sea level, and its summit was marked with a small circle. |
Высота одного из холмов в горной цепи Сари-Баир была обозначена 700 футов над уровнем моря, а его вершина выделена малым кружком. |
The Aurlandsvegen road between Aurland and Lærdal is 48 kilometres long and 1,306 metres above sea level at its highest point. |
Протяженность горной дороги между Аурландом и Лэрдалем 48 км, самая высокая точка - 1306 метров над уровнем моря. |
In Kyrgyz, jailoo means a high-altitude summer pasture, usually at 2,500-3,000 meters above sea level. |
По-кыргызски слово «джайлоо» обозначает высокогорное пастбище, обычно на высоте 2,500-3,200 м над уровнем моря. |
Community lands stretch from 1400 to 2800m, whereas the settlement itself is located at 1545m above the sea level. |
Территория общины простирается от 1400 до 2800 м, когда само поселение расположено на отметке 1545 м над уровнем моря. |
The Eurasian Economic Union's highest peak is the Khan Tengri in the Tian Shan mountains, Kazakhstan, 7,010 m above sea level. |
Самая высокая вершина Евразийского экономического союза - Хан-Тенгри в горах Тянь-Шаня, Казахстан, на высоте 7010 м над уровнем моря. |
The Bowling Green-Warren County Regional Airport is 547 feet (167 m) above sea level. |
Региональный окружной аэропорт Боулинг-Грин-Уоррен находится на высоте 547 футов (167 м) над уровнем моря. |
Operations at times may be limited or restricted as Portland International Airport take-off and approach paths cross directly above Troutdale Airport. |
Деятельность его время от времени ограничивается или запрещается, т.к. пути взлёта или захода на посадку в международный аэропорт Портленда пересекаются прямо над аэропортом Траутдейла. |
at support Numidia Tsar Masinissy Scipion has gained deciding victory above Hannibal at Zama. |
при поддержке нумидийского царя Масиниссы Сципион одержал решающую победу над Ганнибалом при Заме. |
Machu Picchu, located 80 km northwest of Cuzco, stands between two mountain peaks, 2400 meters above sea level. |
Поражающий своей мощью и величием Мачу-Пикчу расположен в 80 км от перуанского города Куско, на высоте 2400 м над уровнем моря. |
The hotel rises above the sea, very near the picturesque fishing village of Panormos, in a truly fascinating location. |
Гостиница гордо возвышается над морем, среди захватывающей с первого взгляда местности, совсем недалеко от графического рыбатского села Панормо. |
Mangum Flounce - An oddly shaped motif consisting of looping lines hanging above and below the belt of the chunkey player. |
«Mangum Flounce» - мотив необычной формы, состоящий из петлеобразных линий над и под поясом игрока в чанки. |
In December 1887, the Reading Room opened at 144 West Cordova Street, above the Thomas Dunn and Company hardware store. |
В декабре 1887 года зал открылся по адресу Вест-Кордова-стрит, 144, расположившись над хозяйственным магазином «Томас Данн и Кº». |
It is placed above the syllable nucleus, which can be one of five vowels (ȃ ȇ ȋ ȏ ȗ) or syllabic ȓ. |
Знак помещается над ядром слога, то есть одним из 5 гласных (Ȃ Ȇ Ȋ Ȏ Ȗ) или слоговым Ȓ. |
Shortly thereafter, the racks and the formation travel along the right side of the widening valley to St. Niklaus, at 1126 metres above sea level. |
Вскоре после этого, зубчатый участок поднимается вдоль правой стороны расширяющейся долины в Санкт Никлаус, в 1126 метрами над уровнем моря. |
It contains a U-shaped water channel carved in 1636 for floating wine cups, with a small waterfall and an inscribed poem on the boulder above it. |
Здесь расположен U-образный канал с водой, выкопанный в 1636 году, небольшой водопад с вырезанными над ним в камне стихами. |
That came when I lived above a pizza restaurant in Bath and I could look out onto the centre of the city. |
Это произошло, когда я жил над пиццерией в Бате, и мог видеть центр города из окна. |
Another well known town is Fonni, the highest town in Sardinia at more than 1,000 meters above sea level. |
Ещё один известный город - Фонни, наиболее высокий по своему расположению в Сардинии (свыше 1000 метров над уровнем моря). |
About 5 km northeast of Har Harif junction, 950 meters above mean sea level, are the Lots cisterns. |
Около 5 км к северо-востоку от перекрёстка Хар-Харив, на высоте 950 метров над уровнем моря, находятся скважины Луц. |
The essay addressed Lanza's idea of a biocentric universe, which places biology above the other sciences. |
В статье дано представление Р. П. Ланцы о биоцентрической вселенной, согласно которому биологию следует поместить над другими науками. |
The station is located at 75º00'S, 00º04'E, and 2892 m above sea level. |
Она расположена в координатах 75º00'S, 00º04'E, на высоте 2892 м над уровнем моря. |
The highest peak in the Luhačovice area is Komonec, 672 m above sea level. |
Самый высокий пик в Лугачовице - Комонец, который возвышается на 672 метра над уровнем моря. |
According to the radio designer, intelligible speech can be detected 12 dB above the receiver's noise floor (noise and distortion). |
Как отмечают сами конструкторы радиоаппаратуры, разборчивую речь можно получить выше порога в 12 дБ над уровнем шумов приемника (шум и искажения). |