Примеры в контексте "Above - Над"

Примеры: Above - Над
I just noticed there's, like, an air conditioning vent, like, right above you. Я только заметил, что здесь кондиционер, прямо над тобой.
In the dream, I was awakened by a beautiful, buzzing, humming noise floating above my bed. Во сне я проснулась от красивого жужжащего звука над головой.
Just above the gunnies, bearing right, there's an old pick down there, I took it up, began to cast around. Прямо над мостками, справа, там валялось старое кайло, я взял его и стал отбивать породу.
Water and rough terrain can stop an ordinary M1 or APC, but the hovertank can literally rise above these obstacles. Вода и ураганы сейчас могут остановить любую броне машину но летающий танк буквально парит над этими препятствиями.
It feels as though we have ascended a medieval stone fortress... towering above the center of Asla. Кажется, будто мы взобрались на древнюю камен-ную крепость, которая высится над центральной Азией.
And in this small ascension, when she slowly rises above the level of the garden wall, there is a vagabond nobility about her. И в это маленьком вознесении, когда она медленно поднимается над оградой, есть в ней некое нищенское величие.
Bounding it on either side is the middleveld which is between 600 and 1,200 metres above sea level. По обеим его сторонам расположены плоскогорья высотой от 600 до 1200 м над уровнем моря.
There's a clot on the cava above be the point of entty. В полой вене над предсердием есть сгусток.
'Meanwhile, the stagehand is creeping round 'to rehang it above the fireplace. Тем временем рабочий крадётся, чтобы перевесить её над камином.
This road runs through the Ketin mountain pass at a height of 2,015 m above sea level. Здесь маршрут проходит через Кетинский перевал на отметке 2015 м над уровнем моря.
Most of the land forms a high plateau at an altitude of between 900 to 1,500 m above sea level. В рельефе преобладают возвышенные равнины (900-1500 м над уровнем моря).
The projectile is set to base-eject the canister, normally at between 100 and 400 metres above the ground. Снаряд настраивается к сбросу контейнера обычно на высоте 100-400 метров над поверхностью земли.
The country is landlocked with a surface area of 581,730 square kilometres and a mean altitude above sea level of 1000 metres. Ее площадь - 581730 кв. км, средняя высота над уровнем моря - 1000 м.
Mr. Donoso expressed deep concern at the results of recent scientific research pointing to an unprecedented increase in the size of the hole in the ozone layer above the southern hemisphere. Г-н Доносо выражает свою глубокую озабоченность по поводу результатов недавних научных исследований, свидетельствующих о беспрецедентном увеличении озоновой дыры над южным полушарием.
When the oleophilic body rotates, the oil film which has adhered thereto is raised above the water surface and ignited. При вращении олеофильного тела налипшая на него нефтяная пленка поднимается над поверхностью воды и поджигается.
A first-stage piston, situated above the shock absorber, is in the form of a valve with a spherical check member. Поршень первой ступени, размещенный над амортизатором, выполнен в виде клапана с шаровым запорным органом.
The vascular prosthesis (1) is provided with two apertures (5, 6) situated above the zones corresponding to the right and left coronary sinuses. В сосудистом протезе 1 выполнены два отверстия 5 и 6, расположенные над зонами соответствующих правому и левому коронарным синусам.
Prior to a metal tapping, said gases are pumped through the metal located above the outflow opening and in spaces for the metal transition. Перед выпуском предусмотрена прокачка этих газов через металл, расположенный над выпускным отверстием и в зазорах для прохождения металла.
Generally these hunger cases would not be "refugees", unless the above criteria are fulfilled. Хорошо известно, что в Северной Корее установлен жесткий контроль над миграцией.
A nonmagnetic substrate (10) for separated material (11) is located above the gap (7). Над зазором 7 размещена немагнитная подложна 10 для сепарируемого материала 11.
On 4 December 2005 on a pedestrian path above the motorway, Ilidza municipality, graffiti with offensive content was sprayed on by an unknown perpetrator. 4 декабря 2005 года неизвестное лицо нанесло на пешеходном переходе над автострадой, муниципалитет Илиджа, надпись оскорбительного содержания.
I live above the boiler room in my building, and the noise just keeps cracking my head open. Я живу над котельной, и от этого шума голова раскалывается.
He'll be here tonight as the sun has cast its last shadow upon the earth and the crescent moon is risen above the Eastern Ridge. Он будет тут когда солнце бросит оземь последнюю тень а серп луны молодой покажется над Восточным Хребтом.
I can't wait to make her move out of her beautiful house in New Jersey and come live with me in an apartment above a bar. Когда она уже выедет из своего прекрасного дома в Нью-Джерси и переедет ко мне в квартиру над баром.
For Mercutio's soul Is but a little way above our heads, staying for thine to keep him company. Меркуцио душа еще парит у нас над головами и ждет твоей, чтоб вместе улететь.