Only in a restaurant "Litoral" you will feel as though on the air bullet, above the slopes of mighty Dnepr. |
Только в ресторане "Литораль" Вы ощутите себя, будто на воздушном шаре, над могущественным Днепром. |
If one can't raise one's hands above one's head it tends to inhibit any impulsive acts of surrender. |
Если трудно поднять руки над головой, не возникает позывов к преждевременной сдаче. |
If you put pressure in just the right areas above the forearm, like I did to you, an embolism will form in the medial antebrachial vein. |
Если надавить в правильных местах над запастьем прямо как я сейчас сделал, произойдёт закупорка кровеносного сосуда в медиальной предплечной вене. |
Our target is to the north,... centred above what remains of downtown Los Angeles. |
Цель расположена к северу, центральная точка над бывшим центром Лос-Анджелеса. |
You'd be alone with nothing but blue sky above you. |
И над тобою лишь синее небо. |
It has a very small, delicate shell which is internal, being entirely enclosed by large folds of the mantle which fuse above the hinge. |
Её очень маленькая, тонкая раковина является внутренней и полностью покрыта складками мантии, срастающимися над местом скрепления створок. |
Place the palms of both hands behind you on your lower back just above your waist. |
В момент вдоха вытяни свое тело выше, и поднеси руки над головой. |
Lieutenant General John Burgoyne's 8,000-man army occupied high ground above the fort, and nearly surrounded the defenses. |
8000 человек армии генерал-лейтенант Джона Бергойна заняли высоты над фортом и почти окружили его. |
We have whole solar systems being ripped apart above our heads, before falling into that thing. |
Целые солнечные системы разрушенные, прямо над нами, втягивающиеся в ту штуку. |
And then... it's like I'm floating above myself. |
И тогда... я как-будто парю над своим телом. |
The highest point in Tallinn, at 64 meters above sea level, is situated in Hiiu, Nõmme District, in the south-west of the city. |
Наивысшая точка Таллина (64 метра над уровнем моря) находится на юго-западе города в районе Нымме. |
However, 79% of the housing in the city is between 100 and 200 metres (330 and 660 ft) above sea level. |
Тем не менее 79 % жилых зданий города расположены между 100 и 200 метрами над уровнем моря. |
Photograph taken by Lunar Orbiter 2 on November 20, 1966, 29 miles (47 km) above the lunar surface, over the Sea of Tranquility. |
Фотография от 20 ноября 1966, сделана с высоты 47 км над Морем Спокойствия. |
The dugout is in the centre of the Sir Bobby Charlton Stand, raised above pitch level to give the manager and his coaches an elevated view of the game. |
Техническая зона располагается по центру Трибуны сэра Бобби Чарльтона и возвышается над футбольным полем, чтобы предоставить тренерам хороший обзор матча. |
Reaching above the clouds, from where the cherry blossoms fall, the heroine enter the gate of the Netherworld (冥界). |
Поднявшись над облаками, из-за которых падают лепестки вишни, героиня оказывается перед вратами в мир мёртвых. |
For example, if a blue dot touches the upper left spot, the player must shake either maraca above his left shoulder. |
К примеру, если точка коснётся верхнего левого кольца, он должен встряхнуть маракасом над своим левым плечом. |
On the hill above Rinpung Dzong is a seven-storied the watchtower fortress or Ta Dzong built in 1649. |
На холме над дзонгом стоит семиэтажная Сторожевая башня, построенная как Та-дзонг в 1649 году. |
There's a marker line called the trim line above our little red illustration there. |
Над красной линией проходит граница, так называемая линия максимального продвижения ледника. |
On 15 August 1947, the first Prime Minister of India, Jawaharlal Nehru raised the Indian national flag above the Lahori Gate of the Red Fort in Delhi. |
15 августа 1947 года Неру впервые поднял флаг независимой Индии над Красным фортом в Дели. |
The whole monument rests on two plateaus that are elevated at 0.60 fathoms above the surface of the earth. |
Второй треугольник выполнен в виде подиума, возвышающегося на 60 сантиметров над поверхностью площади. |
This is located above the main entrance portico and directly below the main dome of the building. |
Данная композиция находится над главным входом в здание, а центральной зоне первого этажа. |
The second largest in Cuba, Matanzas province is largely flat, with its highest point (Pan de Matanzas) at only 380m above sea level. |
Высшая точка провинции Матансас - Пан-де-Матансас (Pan de Matanzas) находится на высоте лишь 380 м над уровнем моря. |
At the time of the 1900 hurricane, the highest point in the city of Galveston was only 8.7 ft (2.7 m) above sea level. |
На момент урагана высочайшая точка Галвестона находилась всего в 2,7 м над уровнем моря. |
Shaba Hill in the south, with its volcanic formations, rises to 2,145 metres (7,037 ft) above sea level from relatively flat surrounding country. |
Гора Shaba Hill, с её вулканическими формированиями, поднимается на 2145 метров над относительно плоской окружающей равниной. |
Also as a result of the tragedy, the NHL made it mandatory to install protective nylon mesh nets above the glass behind both goals. |
После этой трагедии НХЛ приняла решение обязать ставить на аренах защитную нейлоновую сеть над стёклами позади ворот. |