Примеры в контексте "Above - Над"

Примеры: Above - Над
And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. И приходится задумываться, а для кого на самом деле написаны законы, и кто поднялся над законом.
Facades in height are dissected by horizontal thrust, cut by rectangular and semicircular windows placed one above the other, completed with Doric frieze from triglyphs and metopes. Фасады по высоте расчленены горизонтальной тягой, прорезаны расположенными одно над другим прямоугольными и полукруглыми окнами, завершены дорическим фризом из триглифов и метоп.
It is placed above the stressed syllable, as in וַיִּקַּ֞ח (Genesis 22:3). Ставится над ударным слогом, как в וַיִּקַּ֞ח (Быт. 22:3).
In September 2006 MRO fired its thrusters twice more to fine-tune its final, nearly circular orbit to approximately 250 to 316 km (155 to 196 mi) above the Martian surface, with a period of about 112 minutes. В сентябре 2006 года MRO дважды включил свои двигатели, чтобы точнее настроить свою финальную траекторию - почти круговую орбиту на высоте от 250 до 316 километров над поверхностью Марса.
There is a full length mezzanine above the platform; however, only the northern half is open and has two staircases from the platform. Над станцией находится мезонин во всю её длину, но открыта только северная его часть, откуда идут две лестницы на обе платформы.
The novel was published as a collaboration, with Heinlein's name above Robinson's on the cover, in 2006. Роман был издан в 2006 году с именем Хайнлайна на обложке над именем Робинсона.
Just above the rooftops of the Rue de Provence the balloon's gas was exhausted, and the craft struck the roof of a house. Только над крышами домов Рю де Прованс газ в воздушном шаре закончился, и гондола упала на крышу дома.
As time progressed, the sizes of mosque domes grew, from occupying only a small part of the roof near the mihrab to encompassing all of the roof above the prayer hall. С течением времени размеры куполов росли, сначала занимая лишь небольшую часть крыши рядом с михрабом, стали постепенно охватывать всю крышу над молитвенным залом.
The base section of the spire protrudes through a glass platform in the cathedral's roof directly above the choir stalls, allowing visitors to view it from the nave. Базовая часть шпиля выступает через стеклянную платформу в крыше собора прямо над хорами, позволяя посетителям просматривать его с нефа.
The top of the Mount is approximately 30 metres (98 ft) above the ground level at the southern retaining wall of the later Herodian-era expansion of the Temple enclosure. Верхняя часть горы составляют около 30 метров (98 футов) над уровнем земли у южной подпорной стены более позднего Храма Ирода.
The image File:Bundesarchiv Bild 183-2008-0704-500, Smolensk, Karl Gottfried Nordmann.jpg shows Nordmann wearing the Front Flying Clasp of the Luftwaffe for fighter pilots in gold with pennant above his left uniform pocket. На данной фотографии - File:Bundesarchiv Bild 183-2008-0704-500, Smolensk, Karl Gottfried Nordmann.jpg, над левым карманом мундира Нордмана расположена Авиационная планка Люфтваффе для летчиков-истребителей в золоте с вымпелом.
When the patient's hand is released directly above the face, it should strike the face on the way down. Когда отпускаешь руки пациента прямо над его лицом, при падении они должны ударить лицо.
I hide them on my back, and when I need them, they unfold above my head. Я прячу их на спине, а когда нужно, раскрываю над головой.
The last big thing I did was this production... of Diary of Anne Frank above a bowling alley. Ну, последней серьезной вещью было производство "Дневника Аны Франк над дорожкой для боулинга"
But ever since those immortal scenes of US army helicopters hovering above the abandoned US embassy in Saigon in 1975, Vietnam has mostly slipped from the world's consciousness. Но со времени тех бессмертных сцен, когда вертолеты армии США парили над брошенным посольством США в Сайгоне в 1975 году, Вьетнам по большей части выскользнул из мирового сознания.
This time, however, you are not standing near the track, but on a footbridge above the track. На этот раз, однако, Вы стоите не около рельсового пути, а на пешеходном мостике над путями.
The eagle is surmounted by a terrestrial globe with the inscription above "WAR ON TERRORISM SERVICE MEDAL." Орел увенчан земным шаром с надписью над ним «WAR ON TERRORISM SERVICE MEDAL».
In 1990, Johannesburg is home to a number of extraterrestrial refugees, whose large spaceships (estimated to be nearly one kilometre in length) can be seen hovering above the city. В 1990 году в Йобурге проживает ряд внеземных беженцев, чьи большие космические корабли (по оценкам, длиной почти один километр) можно увидеть, паря над городом.
This is a word-for-word translation of the Latin sentence written directly above it: Abent omnes uolucres nidos inceptos nisi ego et tu quid expectamus nu(nc). Это дословный перевод латинского предложения, написанного непосредственно над древненидерландским фрагментом:Abent omnes uolucres nidos inceptos nisi ego et tu quid expectamus nu(nc).
In order to allow the railway line to pass above the canal, the new bridge was to have a clearance of 42 metres over the canal's mean water level. Для того, чтобы позволить судам проходить под каналом, новый мост должен был иметь высоту над водой в 42 метра.
Some may construct permanent holts near water, in a layout similar to that of a beaver dam, with an underwater entrance and a tunnel that leads to a nest above the water. Некоторые из них могут построить постоянное логово вблизи воды, которое похоже на жилище бобра, с подводным входом и туннелем, который ведет в гнездо над водой.
Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row. Добавляет новые столбцы слева от текущего столбца или новые строки над текущей строкой.
The hotel is situated in the centre of the resort of Borovets (1300 m above the sea level) and only an hour drive from the capital - Sofia. Отель Samokov расположен в центре курорта Боровец (1300 м над уровнем моря) всего в часе езды от столицы Софии.
Two days later, Prime Minister Gordon Brown announced that with immediate effect the Union Flag would fly from the flag pole above the front entrance of 10 Downing Street on every day of the year. Два дня спустя премьер-министр Великобритании Гордон Браун объявил, что с немедленным вступлением в силу предложения Стро Флаг Союза каждый день будет подниматься над главным входом его резиденции на Даунинг-стрит, 10.
Borg possess a "cortical node" which controls other implanted cybernetic devices within a Borg's body, and is most often implanted in the forehead above the retained organic eye. Борг обладают «кортикальным узлом», который контролирует другие имплантированные кибернетические устройства в теле дрона, и чаще всего имплантируется во лбу над сохраненным органическим глазом.