Dating of Labarum is documentary on the coins which have been let out in Constantinople after a victory above Lacinius in 324. |
Датировка Лабарума документирована по монетам, выпущенным в Константинополе после победы над Лацинием в 324 году. |
The church was built in about 1470 at the island's highest point, about 8 metres (26 ft) above sea level. |
Церковь была построена приблизительно в 1470 на самой высокой точке острова, 8 метров над уровнем моря. |
The refectory is covered with a semi-vault arch with three decks above the southern windows. |
Трапезная перекрыта полулотковым сводом с тремя распалубками над южными окнами. |
It has a rapid rise of 3,600 m above the Kangra valley. |
И возвышается на 3,600 метров над Кангрской долиной. |
The lantern was 79 feet (24 m) above sea level but very high seas obscured its light. |
Фонарь был на 24 метра над уровнем моря, но очень открытое море скрывало его свет. |
It forms the left branch of the White Drin river with a length 37 km with an average altitude of 795- 360 m above sea level. |
Она является левым притоком реки Белый Дрин, имеет протяжённость 37 км и среднюю высоту 795-360 м над уровнем моря. |
Yales can be seen above the gateway to Yale's Davenport College and the pediment of Timothy Dwight College. |
Изображение йейла также можно увидеть над воротами Дэвенпорт-колледжа и на фронтоне Тимоти Дуайт-колледжа Йельского университета. |
However, the Saffir-Simpson Hurricane Scale is based on wind speed measurements averaged over a 1-minute period, at 10 m (33 ft) above the surface. |
Однако, шкала ураганов Саффира-Симпсона основывается на скорости ветра, усредненной за 1-минутный период на высоте 10 м над поверхностью. |
This spirit moves about by hovering in the air above the ground, for it has no lower body. |
Красу движется в воздухе над землей, у неё нет нижней части тела. |
He won the fight via verbal submission due to a punch in the second round that opened a cut above Rickels' left eye. |
Он выиграл бой из-за удара во втором раунде, который открыл рассечение над левым глазом Рикельса. |
The highest point in the islands is found on Mancarrón; it is 257 m above sea level. |
Самая высокая точка острова находится на острове Манкарон - 257 м над уровнем моря. |
Situated 1600 metres above sea level in Jahorina, the Olimp apartments can be found close to the cable car network of the Jahorina Olimpic Centre. |
Отель Olimp расположен на 1600 метрах над уровнем моря в Яхорине, вблизи канатной дороги Олимпийского центра Jahorina. |
When you get to a fountain a few meters above Mc'Donalds go down to the right. |
Когда дойдете до фонтана над Макдоналдсом, поверните направо вниз. |
When you get out from the sweetly scented building, pass through the archway above the Becher Museum and walk up the hill. |
Когда выйдете из этого приятно пропахшего здания, пройдите пассажем над Бехеровкой и идите вгору. |
The usual music hall acts were performed, as well as the début of Jules Léotard performing his aerial act, above the heads of diners in May 1861. |
Представления исполнялись в обычном музыкальном зале, где дебютировал Жюль Лотар со своим полётом над головами посетителей в мае 1861 года. |
The town is situated on an isolated extinct volcano, Mount Marsabit, which rises almost a kilometer above the desert. |
Город находится на изолированном потухшем вулкане Марсабит, который возвышается над пустыней почти на километр. |
The cylinder is the name for several tracks equidistant from the center of rotation of magnetic disk. These tracks are located above each other on different disk surfaces. |
Цилиндром называется несколько равноудаленных от центра вращения магнитного диска дорожек, расположенных на разных дисковых поверхностях друг над другом. |
Located at 1,200 metres above sea level in Mösern near Seefeld, these apartments offer a balcony or terrace with mountain views. |
Эти апартаменты расположены на высоте 1200 м над уровнем моря. Они находятся в деревне Мозерн около Зеефельда. |
It's the highest placed settlement, which lies 1335 metres above sea level. |
Штрбске Плесо находится на высоте 1335 метров над уровнем моря. |
From the Tower View - above the museum - one may admire the unique structure of the forests surrounding the Bialowieska Clearing. |
Над музеем находится смотровая башня, с высоты которой можно обозревать уникальную структуру леса, окружающего Беловежскую Поляну. |
On the banks of the Velikaja river, on the hills, above the lakes 12 small fortresses were erected to secure merchant caravans. |
Вдоль Великой, по холмам над озерами, были поставлены двенадцать небольших крепостей, оберегавших безопасность купеческих караванов. |
Here all seems to be right with the world and at 1,700 metres above sea level one can almost touch the sky. |
Здесь, на высоте 1700 м над уровнем моря, оказываешься ближе к небу. |
Two figures, one male and one female, are shown airborne, hovering above a broad landscape. |
Две фигуры, одна мужская и одна женская, парят над широким ландшафтом. |
This party had successfully scouted the route to the height of land above the Dead River, but the men were near starvation. |
Этот отряд успешно разведала маршрут до перевала над Мертвой рекой, но люди были очень голодны. |
The height of the mountains ranges from 30m to 950m above the sea level. |
Высота склонов хребта меняется от 30 до 950 метров над уровнем моря. |